Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Arms - Оружие"

Примеры: Arms - Оружие
She has the arms she needed and has retired to her castle at Forli. Она получила оружие, в котором нуждалась, и удалилась в свой замок в Форли.
In it, he stressed that thousands of young guys took up arms in order to drive out the invaders from our land and restore the Ukrainian state. В ней он подчеркнул, что тысячи молодых ребят взяли в руки оружие, чтобы прогнать оккупантов с нашей земли и восстановить Украинское государство.
Following his refusal to fight against the return of the monarchy (or to take up arms for any reason), his sentence was doubled. После отказа бороться против восстановления монархии (или взяться за оружие по какой-либо причине) его тюремный срок был удвоен.
The United States had refused to sell arms to the Guatemalan government after 1944; in 1951 it began to block weapons purchases by Guatemala from other countries. Соединенные Штаты отказались продавать оружие гватемальскому правительству после 1944 года, в 1951 году оно начало блокировать покупки оружия Гватемалой у других стран.
In the first six months of 1642, relations between the king and Parliament broke down completely, and factions supporting both sides took up arms. В первые шесть месяцев 1642 года отношения между королем и парламентом были полностью разорваны, и группировки, поддерживающие обе стороны, взялись за оружие.
While his platoon was securing Hill 755 (the Walled City), the enemy, using heavy automatic weapons and small arms, counterattacked. Когда его взвод зачистил высоту 755 (укреплённый город) враг, используя тяжёлое автоматическое и лёгкое стрелковое оружие, пошёл в контратаку.
A police presence was back on the streets, looted shops were re-opening, and unlicensed arms were being surrendered by the civilian populace. На улицах вновь появились полицейские, открылись разграбленные магазины, а нелицензированное оружие стало изыматься у гражданского населения.
1st Platoon, draw small arms. 1-ый взвод, несите стрелковое оружие!
I want every man and strong lad able to bear arms... to be ready for battle by nightfall. Я хочу чтобы каждый мужчина и юноша, который в состоянии нести оружие был готов к битве ночью.
"Leaning on the everlasting arms" playing softly "Опираясь на вечное оружие" играет тихо
lay down your arms and raise the white flag. Бросайте оружие и поднимайте белый флаг.
would be if you considered laying down your arms. будет то, если ты сложишь оружие.
We didn't sell arms to Hamas, we're soldiers! Мы не продавали оружие боевикам, мы солдаты!
The way I see it, best they remember you for mutiny in prison than for selling arms to Hamas. Мне кажется, лучше пусть помнят тебя за мятеж, чем за то, что ты продавал оружие ХАМАСу.
Gorgoroth was the location for the mines and forges that produced Mordor's arms and armour. В ходе Войны Кольца Горгорот был местом расположения шахт и кузниц, производивших оружие и доспехи для армий Мордора.
On 18 April 1988, Mugabe announced an amnesty for all dissidents, and Nkomo called on them to lay down their arms. 18 апреля 1988 года Мугабе объявил амнистию бывшим сторонникам ЗАПУ-ПФ, а Нкомо призвал их сложить оружие.
The collection of European Renaissance and Baroque art features holdings of paintings, sculpture, furniture, ceramics, metal work, arms and armor. Коллекция европейского ренессансного и барочного искусства включает живописные полотна, скульптуры, мебель, керамику, изделия из металла, оружие и броню.
Artemyev and his detachments laid down their arms on May 9, 1925. М. Артемьев и его отряд сложили оружие 9 мая.
A lot of these guys, they go native, find a cause, take up arms. Многие из этих парней, они коренное население, ищут причину, чтобы взять оружие в руки.
Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed. Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны.
Do you want to lay down your arms? Может, ты хочешь сложить оружие?
The hotels Shadmi, the tankers Shadmi, arms... Отели Шадми, танкеры Шадми, оружие...
These Acts restrict the importation, exportation, manufacture, possession or use of arms, ammunition or explosives to persons authorised under permits issued by the Commissioner of Police. Эти законы содержат ограничения, в соответствии с которыми импортировать, экспортировать, производить, использовать оружие, боеприпасы или взрывчатые вещества или обладать ими могут только лица, имеющие на то разрешение, выданное Комиссаром полиции.
(a) Conditions for obtaining a licence for the arms listed in schedule 2 а) условия для получения лицензии на оружие, перечисленное в приложении 2:
How many woman, unable to raise arms? Сколько женщин, что не умеют держать оружие?