Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Arms - Оружие"

Примеры: Arms - Оружие
Switzerland supplied small arms and light weapons to non-State sectors only with the explicit agreement of the State concerned. Швейцария поставляет стрелковое оружие негосударственному сектору лишь при явно выраженном согласии соответствующего государства.
In that regard, he stressed that the parties to the START I Treaty undertook not to base arms outside their national territories. В этой связи он подчеркивает, что стороны Договора СНВ-1 взяли обязательство не размещать оружие за пределами национальной территории.
Utilization percentage rate (excluding minerals and arms) Показатель использования в процентах (исключая полезные ископаемые и оружие)
At the same time, the national police continued to conduct search and cordon operations to confiscate illegal arms. В то же время национальная полиция продолжала проводить поисковые операции и конфисковывать незаконное оружие.
UNIFIL has not found evidence of the smuggling of arms into its area of operations. ВСООНЛ не обнаружили никаких свидетельств того, что в этот район операций незаконно провозится какое-либо оружие.
Saint Lucia does not manufacture and/or export arms or its associated technology. Сент-Люсия не производит и не экспортирует оружие и связанные с ним технологии.
The vetting is done with reference to the Consolidated List, even though such arms are not prohibited firearms. Проверка производится с учетом Сводного перечня, хотя такое оружие может и не относиться к запрещенным видам огнестрельного оружия.
extend the existing embargo relating to military equipment to arms generally распространение действующего эмбарго, связанного с военным оборудованием, на оружие в целом
The claim that such groups had taken up arms to combat racial or other forms of discrimination was belied by the facts. Утверждение о том, что такие группы взялись за оружие в целях борьбы с расовой и другими формами дискриминации, опровергается фактами.
Weapons of mass destruction (WMD) are not included in the generally accepted definition of arms and related materiel. Оружие массового уничтожения (ОМУ) не включено в общепринятое определение вооружений и связанных с ними материальных средств.
However, not all of the arms held unlawfully by civilians have been collected. Тем не менее сдано еще не все оружие, незаконно находящееся у населения.
The Government must take stringent measures against individuals who refused to lay down their arms and renounce violence. Правительство должно принимать жесткие меры в отношении лиц, отказывающихся сложить оружие и прекратить насилие.
Those materials, including arms and ammunition, are very sensitive parts of the peace process. Эти предметы, включая оружие и боеприпасы, являются весьма деликатной составляющей мирного процесса.
JEM and other rebel groups also procure arms and ammunition from within Darfur through attacks on Government of the Sudan forces and installations. ДСР и другие повстанческие группировки захватывают также оружие и боеприпасы на территории Дарфура во время нападений на военнослужащих и объекты правительства Судана.
Rebels claim to have recovered Government vehicles, arms and/or ammunition in these and other attacks reported by them. Повстанцы утверждают, что в ходе этих и других нападений, о которых они сами сообщили, они захватили правительственные транспортные средства, оружие и/или боеприпасы.
Imported goods include a variety of explosives, arms, ammunition, bombs, grenades and other materiel. Ввезенные товары включают разнообразные взрывчатые вещества, оружие, боеприпасы, бомбы, гранаты и другие материальные средства.
This contradicts claims by Djibouti authorities that the detainee admitted that Eritrea had provided arms. Это противоречит заявлениям властей Джибути относительно того, что, по словам задержанного, оружие поступало из Эритреи.
In addition, arms are sometimes abandoned by FARDC because of a lack of logistical capacity. Кроме того, иногда военнослужащие ВСДРК бросают оружие из-за отсутствия средств тылового обеспечения.
The arms are stored in containers in Goma, under the custody of the Presidential Guard. Оружие хранится в Гоме в контейнерах, находящихся под охраной президентской гвардии.
The Panel sent three official letters of request to Member States in which the arms and ammunition are manufactured. Группа направила три официальных письма с запросами государствам-членам, в которых были произведены это оружие и боеприпасы.
Because ammunition does not usually have unique markings, cartridges are more difficult to trace than small arms. На боеприпасы обычно не наносят индивидуальную маркировку, поэтому патроны труднее отследить, чем стрелковое оружие.
All armed refugees that enter the Sudan are divested of their arms and military uniforms by the Sudanese armed forces. Вооруженные силы Судана изымают оружие и военную форму у всех вооруженных беженцев, въезжающих в страну.
He said that FRUD uniforms, arms and ammunition were purchased from Yemen. По его словам, военная форма ФВЕД, оружие и боеприпасы закупались в Йемене.
The Council reaffirms its demand that all opposition groups immediately end attacks, put down their arms, renounce violence and join reconciliation efforts. Совет вновь подтверждает свое требование о том, чтобы все оппозиционные группы немедленно прекратили нападения, сложили оружие, отказались от насилия и присоединились к усилиям, направленным на примирение.
It calls upon all opposition groups to lay down their arms and join the peace process. Он призывает все оппозиционные группы сложить оружие и присоединиться к мирному процессу».