Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Arms - Оружие"

Примеры: Arms - Оружие
States are required to enforce criminal sanctions against persons who use arms to violate the law. Государства должны применять уголовные санкции против лиц, которые используют оружие в нарушение закона.
If these arms are not stored properly, however stringent our export control systems, leakage will continue. Сколь бы строги ни были наши системы экспортного контроля, но, если это оружие не будет храниться должным образом, утечка будет продолжаться.
We often observe that arms embargoes imposed under the United Nations Charter are violated. Мы часто становимся свидетелями нарушений эмбарго на оружие, введенных в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
The belief that nuclear arms can ensure the security of a country is not only baneful but also fallacious. Убеждение в том, что ядерное оружие может обеспечить безопасность страны, не только губительно, но и ошибочно.
The negative forces continue to receive arms, and we are witnessing a dangerous escalation of fighting in South Kivu. Силы, играющие негативную роль, продолжают получать оружие, и мы являемся свидетелями опасной эскалации боевых действий в Южной Киву.
Small arms, often ridiculously low-priced, are easily obtainable. Стрелковое оружие, зачастую до смешного дешевое, легко доступно.
Small arms are often used by armed groups operating in refugee camps. Стрелковое оружие нередко используется вооруженными группами в лагерях беженцев.
By focusing on weapons of mass destruction, I do not want to suggest that small arms are any less dangerous. Уделяя особое внимание оружию массового уничтожения, я отнюдь не имею ввиду, что стрелковое оружие менее опасно.
As the Secretary-General states in his report, small arms fuel, intensify and contribute to the prolongation of conflicts. Как отмечает Генеральный секретарь в своем докладе, стрелковое оружие подпитывает, усугубляет и затягивает конфликты.
Small arms, including anti-personnel mines, play a central role in internal conflicts and destroy the lives of millions of people. Стрелковое оружие, в том числе противопехотные мины, играют центральную роль во внутренних конфликтах и уносят жизни миллионов людей.
As a killer, small arms rival HIV/AIDS. По числу жертв стрелковое оружие соперничает с ВИЧ/СПИДом.
However, only his elder brother was entitled to make use of the family arms. Однако, только его старший брат имел право использовать фамильное оружие.
Typically it implies that they are temporarily or permanently incapable of bearing arms or continuing to fight. Обычно это означает, что они временно или постоянно не в состоянии носить оружие, или продолжать вести боевые действия.
Microchip confesses to Castle that the source of funding for the operation came from the CIA funneling arms and heroin out of Afghanistan. Микрочип сознается Каслу, что источник финансирования операции происходит от ЦРУ, которое поставляло героин и оружие из Афганистана.
South Africa also provided UNITA with arms and training. ЮАР также предоставила УНИТА оружие и обучение.
Rebels largely surrendered their arms in the 1990s, though attacks along provincial roads continued until 2002. Большинство повстанцев сложило оружие в 1990-х, однако нападения на провинциальных дорогах продолжались до 2002 года.
Loyalists were successful in importing arms into Northern Ireland. Лоялисты начали массово завозить оружие в Северную Ирландию.
The rebels also captured arms, equipment, and supplies from government troops. Мятежники также использовали трофейное оружие, оборудование и расходные материалы, отбитые у правительственных войск.
The arms are believed to have come from Lebanon. По версии полиции, оружие поставляли из Ливана.
We'd have to settle by force of arms only. Рассчитывать приходилось только на личное оружие.
The refusal to swear oaths or take up arms came to be a much more important part of his public statements. Отказ давать клятву или браться за оружие оказались гораздо более важной частью публичных заявлений Фокса.
You bear arms yourself, Signore Borgia? А вы сами носите оружие, сеньор Борджиа?
He also sent arms and munitions to Jamaica, Cuba and Florida. Он также отправил оружие и боеприпасы на Ямайку, Кубу и во Флориду.
The Germans hoped they would be able to supply food and possibly even arms through it. Немцы надеялись, что они смогут поставлять продукты питания и, возможно, даже оружие через неё.
In recent years, both countries began developing military cooperation, with Nepal importing arms from Pakistan. В последние годы страны начали развивать военное сотрудничество и Непал стал импортировать оружие из Пакистана.