One, we'll gather manpower, arms and food. |
Первое: мы мобилизуем людей, оружие и запасы еды. |
On top of it all, you got Hayato-no-sho to pay for the foreign arms and offered them to Tokugawa. |
К тому же вы поручили Хаято-но-сё заплатить за иностранное оружие... и предложили его Токугаве. |
The arms were taken off a boat called the Leila Jane in Istanbul Harbour late last night. |
"Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером. |
Secondly, past experience had shown that small arms confiscated, collected, and recovered did re-enter the illicit weapons market. |
Во-вторых, как показывает опыт, конфискованное, собранное или изъятое стрелковое оружие вновь попадает в незаконный оборот. |
It puts these weapons back on the streets through agents posing as arms dealers. |
Возвращает изъятое оружие на улицы через агентов, выдающих себя за торговцев оружием. |
We want them to lay down their arms. |
Ты хочешь, чтобы они сложили оружие. |
The completed nuclear arms were hidden in several locations around Seoul. |
Оружие разместили в разных уголках Сеула. |
Sells arms to every failed state in the world. |
Продает оружие каждое несостоявшееся государство в мире. |
And some of these people believe that in that struggle, it is sometimes okay to take up arms. |
И некоторые из них считают, что в этой борьбе иногда допустимо браться за оружие. |
I managed to save your horse and your arms. |
Вы видели, мне удалось спасти в последний момент вашего коня и оружие. |
It is the state, not individuals, that has justice in its hands and the legitimacy to use arms. |
Государство, а не отдельные люди может нести правосудие и оправданно использовать оружие. |
The Second Amendment permits every good citizen of this country to keep and bear arms. |
Вторая поправка позволяет каждому лояльному гражданину страны хранить и носить оружие. |
You'll need tanks, missiles and arms to suppress the enemy. |
Вам понадобятся танки, ракеты и оружие, чтобы подавить врага. |
Lower your arms now and I will spare you. |
Опустите оружие и я пощажу вас. |
He seems to prefer small calibre fire arms and sharp objects to do his damage. |
Он предпочитает оружие малого калибра и острые предметы, чтобы вредить. |
Nuclear arms threaten every person on Earth. |
Ядерное оружие угрожает каждому человеку на Земле. |
All guards are ordered to lay down their arms and join their fellow Citizens in peaceful cooperation. |
Все полицейские могут сдать оружие и присоединиться к мирным гражданам. |
I was running arms from France past the blockade. |
Я доставлял оружие из Франции через блокаду. |
Even if those arms are ray guns. |
Даже если это оружие - лазерная пушка. |
Both sides must lay down their arms, or all shall be lost. |
Обе стороны могут сложить оружие, иначе все пропало. |
We've got arms for all of you and a plan. |
У нас есть оружие для всех вас и план. |
You asked me if I took up arms against my own government. |
Вы спросили меня, подняла ли я оружие против моего правительства. |
You took up arms against a friend of your cause and thus tied my intentions. |
Вы подняли оружие на друга своего дела И тем самым связали МОИ намерения. |
As soon as my men have finished piling arms, we will leave. |
Как только мои люди сдадут оружие, мы уйдем. |
Tell him to hand in his arms and accept Spanish jurisdiction. |
Передай своему командующему, пусть сдаёт оружие и доверится испанскому правосудию. |