Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Arms - Оружие"

Примеры: Arms - Оружие
One, we'll gather manpower, arms and food. Первое: мы мобилизуем людей, оружие и запасы еды.
On top of it all, you got Hayato-no-sho to pay for the foreign arms and offered them to Tokugawa. К тому же вы поручили Хаято-но-сё заплатить за иностранное оружие... и предложили его Токугаве.
The arms were taken off a boat called the Leila Jane in Istanbul Harbour late last night. "Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером.
Secondly, past experience had shown that small arms confiscated, collected, and recovered did re-enter the illicit weapons market. Во-вторых, как показывает опыт, конфискованное, собранное или изъятое стрелковое оружие вновь попадает в незаконный оборот.
It puts these weapons back on the streets through agents posing as arms dealers. Возвращает изъятое оружие на улицы через агентов, выдающих себя за торговцев оружием.
We want them to lay down their arms. Ты хочешь, чтобы они сложили оружие.
The completed nuclear arms were hidden in several locations around Seoul. Оружие разместили в разных уголках Сеула.
Sells arms to every failed state in the world. Продает оружие каждое несостоявшееся государство в мире.
And some of these people believe that in that struggle, it is sometimes okay to take up arms. И некоторые из них считают, что в этой борьбе иногда допустимо браться за оружие.
I managed to save your horse and your arms. Вы видели, мне удалось спасти в последний момент вашего коня и оружие.
It is the state, not individuals, that has justice in its hands and the legitimacy to use arms. Государство, а не отдельные люди может нести правосудие и оправданно использовать оружие.
The Second Amendment permits every good citizen of this country to keep and bear arms. Вторая поправка позволяет каждому лояльному гражданину страны хранить и носить оружие.
You'll need tanks, missiles and arms to suppress the enemy. Вам понадобятся танки, ракеты и оружие, чтобы подавить врага.
Lower your arms now and I will spare you. Опустите оружие и я пощажу вас.
He seems to prefer small calibre fire arms and sharp objects to do his damage. Он предпочитает оружие малого калибра и острые предметы, чтобы вредить.
Nuclear arms threaten every person on Earth. Ядерное оружие угрожает каждому человеку на Земле.
All guards are ordered to lay down their arms and join their fellow Citizens in peaceful cooperation. Все полицейские могут сдать оружие и присоединиться к мирным гражданам.
I was running arms from France past the blockade. Я доставлял оружие из Франции через блокаду.
Even if those arms are ray guns. Даже если это оружие - лазерная пушка.
Both sides must lay down their arms, or all shall be lost. Обе стороны могут сложить оружие, иначе все пропало.
We've got arms for all of you and a plan. У нас есть оружие для всех вас и план.
You asked me if I took up arms against my own government. Вы спросили меня, подняла ли я оружие против моего правительства.
You took up arms against a friend of your cause and thus tied my intentions. Вы подняли оружие на друга своего дела И тем самым связали МОИ намерения.
As soon as my men have finished piling arms, we will leave. Как только мои люди сдадут оружие, мы уйдем.
Tell him to hand in his arms and accept Spanish jurisdiction. Передай своему командующему, пусть сдаёт оружие и доверится испанскому правосудию.