Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
In Albania, temporary field offices are now established in Bajram Curri and Kukes. В Албании временные полевые отделения созданы в Байрам-Цурри и Кукесе.
The European Union has also increased the number of its monitors in northern Albania. Европейский союз увеличил также число своих наблюдателей на севере Албании.
It asked competent international organizations to examine options further to stabilize the situation in Albania. Она просила компетентные международные организации изучить варианты дальнейшей стабилизации положения в Албании.
The increased levels of tension and armed confrontation have led to further destabilization of the north-east region of Albania. Возросший уровень напряженности и вооруженной конфронтации привел к дальнейшей дестабилизации положения в северо-восточном районе Албании.
A letter from the Permanent Representative of Albania had requested an urgent meeting of the Security Council. Постоянный представитель Албании представил письмо с просьбой созвать срочное заседание Совета Безопасности.
The Government of Albania has requested UNDP to undertake similar projects in other areas of the country. Правительство Албании обратилось к ПРООН с просьбой осуществить аналогичные проекты в других районах страны.
This improvement is based on the assumption of a return to growth - or an end to decline - in Albania, Bulgaria and Romania. Это предположение основывается на возможном экономическом подъеме или прекращении спада в Албании, Болгарии и Румынии.
In 1998, assistance will be extended to law enforcement agencies in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. В 1998 году помощь будет распространена на правоохранительные учреждения Албании и бывшей югославской Республики Македонии.
The first discussion was held on 8 July, shortly after the second round of elections in Albania. Первое обсуждение состоялось 8 июля, вскоре после проведения в Албании второго раунда выборов.
Ministers discussed at Apeldoorn on 15 and 16 March the grave situation in Albania. Собравшись 15-16 марта в Апелдорне, министры обсудили серьезное положение в Албании.
We expect that the Security Council will be able to take promptly the right decision on Albania. Мы ожидаем, что Совет Безопасности сможет быстро принять правильное решение по Албании.
Since the adoption of resolution 1101 (1997) the situation in Albania has remained serious. После принятия резолюции 1101 (1997) ситуация в Албании оставалась серьезной.
The Steering Committee will keep in close contact with the Government of Albania. Руководящий комитет будет поддерживать тесную связь с правительством Албании.
The beginning of deployment of the force affected the overall security situation in Albania in a positive manner. Начало развертывания сил в позитивном ключе повлияло на общую безопасность в Албании.
Force deployment is almost complete and has had a positive effect on the overall security situation in Albania. Развертывание сил почти завершено и оказало положительное влияние на общую безопасность в Албании.
More recently, the office has been actively planning cross-border assistance to Albania. Недавно отделение Фонда занималось активным планированием оказания через границу помощи Албании.
In carrying out its mandate, the force has gained control of many of the main roads and avenues of communication in Albania. Во исполнение своего мандата силы установили контроль над основными дорогами и коммуникациями в Албании.
The Czech delegation made a proposal to consider two new sites in Albania. Чешская делегация внесла предложение об изучении двух новых объектов в Албании.
There were many polluted sites in Albania, but these two were particularly serious. В Албании много загрязненных объектов, но эти два загрязнены особенно сильно.
An example was the approval of a request from the Government of Albania for the transit of electric energy through the Federal Republic of Yugoslavia. В качестве примера можно привести удовлетворение просьбы правительства Албании о передаче электроэнергии через Союзную Республику Югославию.
The representative of Albania informed the Committee about his Government's preparations for the ratification of the Convention. Представитель Албании проинформировал Комитет о подготовке его правительства к ратификации Конвенции.
Apart from Albania, the Republic of Macedonia has also been used as a canal for the illegal entry of mercenaries into Yugoslav territory. Помимо Албании в качестве канала для нелегального проникновения наемников на территорию Югославии используется Республика Македония.
A British subject, for example, who had entered Yugoslavia illegally from Albania, had been arrested and sentenced. Например, был арестован и осужден подданный Великобритании, который нелегально проник в Югославию из Албании.
The Ministers express their support for Albania's efforts to return to political stability and to achieve restoration of internal security and economic rehabilitation. Министры заявляют о своей поддержке усилий Албании по восстановлению политической стабильности и внутренней безопасности и обеспечению экономического подъема.
Likewise, in Albania OSCE welcomes the essential contribution of the multinational force authorized by the Security Council. В Албании ОБСЕ также приветствует необходимый вклад многонациональных сил, уполномоченных Советом Безопасности.