Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
With regard to the crisis in Albania, my country has constantly felt the need for the effective presence of the United Nations peacekeeping forces. Говоря о кризисе в Албании, моя страна постоянно ощущает необходимость эффективного присутствия сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
At present, such assistance is being provided to Albania, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia. В настоящее время такая помощь предоставляется Албании, Венгрии, Польше, Словакии и Чешской Республике.
It suggested having a first application of this programme for the decontamination of one or two sites in Albania. Оно предложило произвести в рамках начального этапа этой программы очистку одного или двух объектов в Албании.
Informal consultations on UNDP change management (UNDP 2001) and with the UNFPA country representative in Albania would also be held. Было также запланировано проведение неофициальных консультаций по вопросам управления переменами в ПРООН (ПРООН 2001 года) и со страновыми представителями ЮНФПА в Албании.
Requests for assistance have also been received from Albania, Latvia, Romania and Ukraine. Кроме того, получены просьбы о помощи от Албании, Латвии, Румынии и Украины.
I am pleased to say that this year has been marked by genuinely positive developments for Albania in the political, social and economic spheres. Рад заявить, что для Албании этот год был отмечен действительно позитивными событиями в политической, социальной и экономической областях.
I would like to take this occasion to congratulate Mr. Dhanapala on his last visit to Albania. В этой связи мне хотелось бы выразить признательность г-ну Дханапалу за его последнее посещение Албании.
Half a million Kosovars deported from their homes have found shelter among their brothers in Albania. Полмиллиона косовских албанцев, депортированных из своих домов, нашли приют среди своих братьев в Албании.
My country has actively participated in the programme to destroy excessive ammunition in Albania. Моя страна принимала активное участие в реализации программы по уничтожению избыточных боеприпасов в Албании.
The Government of Albania passed a law regulating weapons possession by private citizens. Правительство Албании приняло закон, регулирующий порядок владения оружием для частных лиц.
In our opinion, the case of Albania also deserves special mention because of the excellent cooperation among all the international organizations involved. По нашему мнению, случай Албании заслуживает особого внимания, учитывая превосходное сотрудничество, налаженное между всеми вовлеченными организациями.
Now that the emergency phase is over, each international organization will do its part for the overall rehabilitation of Albania. Теперь, когда чрезвычайный этап завершен, каждая международная организация внесет свой вклад во всестороннее восстановление Албании.
The European Union welcomes the fact that the OSCE will continue to support economic and political reconstruction efforts in Albania. Европейский союз приветствует тот факт, что ОБСЕ будет и далее поддерживать усилия по экономическому и политическому восстановлению в Албании.
Cooperation helped to contain the crisis in Albania and avert graver consequences. Это сотрудничество помогло сдержать кризис в Албании и предотвратить его более тяжкие последствия.
These missions took place in 57 towns or villages in Albania. Эти операции осуществлялись в 57 городах и других населенных пунктах Албании.
The situation in Albania remains tense. Общая ситуация в Албании по-прежнему остается напряженной.
A representative of the Government of Albania attended the Steering Committee session on 29 June and 2 July. Представитель правительства Албании принял участие в заседаниях Руководящего комитета 29 июня и 2 июля.
The Karachi Office to supervise activities in Afghanistan and Albania; отделение в Карачи, на которое возложена задача осуществлять руководство деятельностью в Афганистане и Албании;
Given these great needs and the Fund's limited resources, the proposed programme for Albania would focus almost entirely on reproductive health-related issues. С учетом этих огромных потребностей и ограниченных ресурсов Фонда предлагаемая программа для Албании будет сосредоточена практически полностью на решении проблем, связанных с охраной репродуктивного здоровья.
One delegation asked for more information on the status of UNFPA activities in Armenia, which were being managed from the Albania country office. Одна делегация просила представить дополнительную информацию о деятельности ЮНФПА в Армении, управление которой осуществляется страновым отделением в Албании.
Six RCMP officers were among those gathering evidence in Albania. Шесть сотрудников КККП участвовали в сборе доказательств в Албании.
I believe that there is nothing in international politics or law to make a particular case against Albania. Я полагаю, что в международной политике или правовой практике нет ничего такого, что позволило бы считать неправомерными действия Албании.
Assessments by all countries were completed, except for Albania and the Federal Republic of Yugoslavia, both of which experienced major emergencies. Оценка была проведена во всех странах, за исключением Албании и Союзной Республики Югославии, в которых сложилась чрезвычайная ситуация.
Several examples of industrial destruction were highlighted, including the recently completed stockpile destruction programme in Albania. Было освещено несколько примеров промышленного уничтожения, включая недавнее завершение программы уничтожения запасов в Албании.
It has successfully concluded a programme in Albania and has future programmes in Ukraine, Moldova and Georgia. Она успешно завершила программу в Албании и имеет будущие программы в Украине, Молдове и Грузии.