Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
The cooperation of PHARE experts with the MAPE team is one important step in ensuring close coordination of WEU and EU activities in Albania. Сотрудничество экспертов Плана действий с группой МКПС - это важный шаг в направлении обеспечения тесной координации деятельности ЗЕС и ЕС в Албании.
The European Union calls firmly upon the Albanian authorities and all other parties to respect human rights, including minority rights, and fundamental freedoms consistent with Albania's international obligations. Европейский союз решительно призывает албанские власти и все другие стороны уважать права человека, включая права меньшинств, и основные свободы в соответствии с международными обязательствами Албании.
The European Union urges the Albanian authorities to ensure the security of foreign citizens in Albania and to cooperate with European Union member States responsible for their well-being. Европейский союз настоятельно призывает албанские власти обеспечить безопасность иностранных граждан в Албании и сотрудничать с государствами - членами Европейского союза, несущими ответственность за их благополучие.
Albania's past, present and future are closely linked, in a variety of ways, with those of our neighbours. Прошлое, настоящее и будущее Албании тесно связаны множеством нитей с прошлым, настоящим и будущим соседних с нами стран.
We will continue to work constructively and openly to solve all the pending problems that involve vital national interests for Albania and represent a major concern for the international community. Мы будем и впредь предпринимать конструктивные и транспарентные усилия по урегулированию всех имеющихся проблем, которые затрагивают жизненные интересы Албании и вызывают глубокую озабоченность у международного сообщества.
The Greek minority in Albania will remain an important factor of friendship between the two peoples, actively contributing to the progress of their country. Проживающее в Албании греческое меньшинство будет оставаться важным фактором поддержания дружеских отношений между двумя народами и активно содействовать прогрессу этой страны.
Ensuring internal peace and stability in Albania was a prerequisite for the preservation of peace and stability in the whole region. Обеспечение внутреннего мира и стабильности в Албании является необходимым требованием для сохранения мира и стабильности во всем регионе.
Albania will continue for some time to depend on international assistance for its recovery, which is expected to be rather fast and strong. Восстановление экономики Албании будет некоторое время зависеть от международной помощи, и ожидается, что это восстановление будет быстрым и интенсивным.
An action plan for rehabilitating the justice system in Albania is under preparation; it will include an assessment of material and training needs. В настоящее время подготавливается план действий по восстановлению системы отправления правосудия в Албании; эта работа предусматривает проведение оценки материальных нужд и потребностей в области подготовки кадров.
UNHCR indicated that in specific situations, such as in Viet Nam and Albania, mass information campaigns have played a significant part in reducing the outflow of migrants. УВКБ отметило, что в специфических ситуациях, например во Вьетнаме и Албании, массовые информационные кампании сыграли значительную роль в сокращении масштабов оттока мигрантов.
In addition to ground-breaking work in this respect in Albania, initiatives have been launched in Armenia, Slovenia, Thailand and Ukraine. Помимо проводящейся в этой области новаторской работы в Албании, были начаты инициативные мероприятия в Армении, Словении, Таиланде и на Украине.
The Euro-Atlantic Partnership Council has one ongoing operational project in Albania, involving the destruction of 11,650 tons of small arms and light weapons munitions. В настоящее время СЕАП осуществляет в Албании один оперативный проект, предусматривающий уничтожение 11650 тонн боеприпасов для стрелкового оружия и легких вооружений.
The Albania consultation called for the national AIDS programme to begin training people living with HIV in self-care, palliative care and nursing care. Участники консультаций в Албании призвали к тому, чтобы в рамках национальной программы по борьбе со СПИДом была начата подготовка ВИЧ-инфицированных по вопросам самостоятельного ухода, паллиативного лечения и сестринского дела.
There were 40 women working in the Ministry of Foreign Affairs, and 20 in Albania's various embassies. В Министерстве иностранных дел работает 40 женщин, а 20 женщин работают в посольствах Албании в разных странах.
Ms. Schöpp-Schilling noted that Albania's report discussed the efforts of the Commission for Equal Opportunities to disseminate information about the National Platform for Women. Г-жа Шёпп-Шиллинг отмечает, что в докладе Албании обсуждаются усилия Комиссии по обеспечению равных возможностей в области распространения информации о Национальной платформе в интересах женщин.
The reports to be considered at the spring 2005 session were those of the following States parties: Albania, Bahrain, Ecuador, Finland, Switzerland and Uganda. На весенней сессии 2005 года будут обсуждаться доклады следующих государств - участников: Албании, Бахрейна, Эквадора, Финляндии, Швейцарии и Уганды.
Setting criteria for defining national minorities was unacceptable if it led to exclusion, as had been the case with the Roma in Albania. Установление критериев для определения национальных меньшинств неприемлемо, если это ведет к изоляции, как это имеет место в случае рома в Албании.
The United Nations Office on Drugs and Crime is planning further activities in Albania and Lebanon and for countries of the Southern African Development Community. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности планирует осуществление новых мероприятий в Албании и Ливане, а также в государствах - членах Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
EEC: Trust Fund for Albania Mine Action Programme (AMAP) Technical Survey Project ЕЭК: Целевой фонд для программы разминирования в Албании (ПРА) - проект технического обследования
In Albania, the Law on the Organization and Functioning of Local Government has devolved new responsibilities and revenue-collection authority to the local level. В соответствии с Законом об организации и деятельности местных органов управления Албании новые обязанности и полномочия на получение доходов передаются на места.
About 80 per cent of the exports of Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia currently enter EU duty-free. В настоящее время около 80 процентов экспорта Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македонии и Хорватии поступает в ЕС на беспошлинной основе.
Furthermore, in addition to the by now established programme in Albania, UNHCR offices in other locations are becoming more involved in anti-trafficking and anti-smuggling issues. Кроме того, в дополнение к программе, которая уже действует в Албании, отделения УВКБ в других местах также все активнее занимаются вопросами борьбы с контрабандой и торговлей людьми.
The Government of Albania has strongly supported these priorities set out by Mr. Steiner, making its contribution, when needed, to enhance their accomplishment. Правительство Албании твердо поддерживает эти приоритеты, установленные гном Штайнером, и вносит, по мере необходимости, свой вклад, в содействие их достижению.
Also, in 2002 a task force for combating small arms and light weapons trafficking was established, with the coordination of Albania. Кроме того, в 2002 году при координации со стороны Албании была создана целевая группа по борьбе с оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
UNDP helped to strengthen national management and coordination structures and policy-making bodies in Albania, Chad, Eritrea, Ethiopia, Guinea-Bissau, Lebanon and Somalia. ПРООН обеспечила помощь в укреплении национальных структур в области управления и координации и директивных органов в Албании, Гвинее-Бисау, Ливане, Сомали, Чаде, Эритрее и Эфиопии.