Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
Many other measures had been taken and many countries provided assistance to Albania. Были приняты также многие другие меры, и многие страны оказали помощь Албании.
Ms. Shin said that the report had contained insufficient data on the situation of women in Albania. Г-жа Шин говорит, что в докладе не содержится достаточного объема данных о положении женщин в Албании.
In areas where no statistics were available from the Government, the UNDP Human Development Report for Albania 2000 was used. В областях, в которых правительство не имело статистических данных, использовались сведения по Албании, содержащиеся в докладе ПРООН о развитии человека за 2000 год.
Albania's population was 42 per cent urban and 58 per cent rural. Сорок два процента населения Албании проживает в городах, а 58 процентов - в сельских районах.
The national minority people living in Albania are protected from discriminatory acts also in the field of labour and social insurance. Кроме того, проживающие в Албании лица из числа национальных меньшинств защищены от актов дискриминации в сферах труда и социального обеспечения.
In the south of Albania, bordering Greece, lives a Greek population, which comprises the largest national minority. В южной части Албании, которая граничит с Грецией, проживают греки, составляющие самое крупное национальное меньшинство в стране.
Another linguistic minority in Albania are also the Aromanians (mostly known as Vlachs). Еще одним языковым меньшинством в Албании являются также аромуны (в основном известные, как влахи).
But up to now we do not have arts programmes that specifically address the cultural minorities that exist in Albania. Однако у нас до настоящего времени отсутствуют посвященные искусствам программы, специально предназначенные для культурных меньшинств Албании.
The Albanian Human Rights Centre has worked on preparing several training materials distributed at the pilot schools in Albania. Албанский центр по правам человека разработал ряд учебных материалов, которые были направлены в школы Албании, в которых на экспериментальной основе осуществляется проект.
No individuals belonging to the consolidated list have been detected at any of Albania's border checkpoints so far. До настоящего времени ни на одном пограничном пункте Албании не было обнаружено каких-либо физических лиц, занесенных в сводный список.
Albania has only one export licensed company that exists under the structure of the Ministry of Defense. В Албании имеется лишь одна лицензированная экспортная компания, которая существует в рамках структуры министерства обороны.
There is no other authority for running these procedures in the territory of Albania. Никакого другого органа, уполномоченного заниматься этой деятельностью, на территории Албании нет.
There is no private enterprise on arms import-export or brokering in Albania. В Албании нет никакого другого частного предприятия, которое занималось бы импортом-экспортом оружия или посреднической деятельностью в этой связи.
The long period of transition in Albania from a centralized to a market-based economy has presented the forest sector with many challenges. Длительный переход Албании от централизованно планируемой к рыночной экономике вызвал многочисленные проблемы в лесном секторе страны.
The delegation of Albania indicated its interest to organize a follow- up workshop on social housing. Делегация Албании заявила о своей заинтересованности в организации последующего рабочего совещания по вопросам социального жилья.
A pilot project on sustainable livelihoods to prevent trafficking in persons was developed for Albania. Для Албании был разработан экспериментальный проект по созданию устойчивых источников средств к существованию в целях предупреждения торговли людьми.
In Albania, UNDP helped the Training Institute for Public Administration to acquire a solid institutional foundation and capacities for civil service training. В Албании ПРООН оказывала помощь Институту по подготовке сотрудников органов государственного управления в создании прочной организационной основы и потенциала для обучения государственных служащих.
Delegations appreciated the coherence between the Ukraine and Albania CPDs and the respective UNDAFs. Делегации положительно отметили, что ДСП для Украины и Албании согласуются с соответствующими РПООНПР.
Field application of this comprehensive method to assess the impact of the uranium liabilities in Albania. Применение этого комплексного метода на местах для оценки воздействия маломасштабных урановых проектов в Албании.
To develop sustainable use of natural resources and to protect Albania's biodiversity. Разработка плана долговременного использования природных ресурсов и защита биологического разнообразия Албании.
A fundamental element of constitutional democracy in Albania is the establishment of specific limitations of the State's rights over the individual. Одним из основополагающих компонентов конституционной демократии в Албании является установление конкретных ограничений на права государства по отношению к личности.
The fundamental measures undertaken by the Government of Albania comprise active and passive policies for the promotion of employment. Принимаемые правительством Албании основные меры включают в себя проведение активной и пассивной политики по оказанию содействия занятости.
Bringing Albanian insurance legislation closer to the European standards represents a constant obligation of the Government of Albania. Правительство Албании неизменно стремится к тому, чтобы албанские страховые законы как можно больше соответствовали европейским стандартам.
Source: INSTAT - Women and Men in Albania (October 2002). Источник: ИНСТАТ Женщины и мужчины в Албании (октябрь 2002 года).
There is not yet a clear definition either of the household or of national food security in Albania. В Албании до сих пор не принято четкое определение терминов "домохозяйство" или "национальная продовольственная безопасность".