Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
Residential social services for people with disabilities in Albania are provided in 6 centers, located in 6 cities. В шести городах Албании действуют шесть центров, в которых инвалидам предоставляются социальные услуги с проживанием.
It recommended that Albania halt such practices and increase law enforcement officials' sensitivity to human rights and training in matters involving racial discrimination. Он рекомендовал Албании пресекать такую практику и повысить осведомленность сотрудников правоохранительных органов о правах человека и усилить их подготовку по вопросам, связанным с расовой дискриминацией.
CRC recommended that Albania enforce the minimum legal age of marriage and curb early and forced marriage. КПР рекомендовал Албании обеспечить применение минимального возраста законного вступления в брак и противодействовать ранним и принудительным бракам.
CESCR recommended that Albania enhance the effectiveness of the legal, structural and policy measures taken to combat corruption in decision-making. ЗЗ. КЭСКП рекомендовал Албании повысить эффективность принимаемых юридических, структурных и политических мер по борьбе с коррупцией в органах власти.
It recommended that Albania shape a family policy aimed at better supporting poor families and preventing the institutionalization of children. Он рекомендовал Албании разработать политику по вопросам семьи, направленную на оказание более значительной поддержки бедным семьям и на предупреждение институционализации детей.
CESCR encouraged Albania to consider introducing a minimum income benefit that would bring together all the existing social assistance benefits. КЭСКП предложил Албании рассмотреть возможность введения пособия в размере минимального дохода, включающее в себя все существующие социальные пособия.
CERD encouraged Albania to improve the access of the Egyptian community to health, education, employment and other social services. КЛРД предложил Албании расширить доступ египетской общины к услугам в области здравоохранения, образования, трудоустройства и другой социальной поддержки.
CRC recommended that Albania ensure that all Roma children had effective and unimpeded access to health services. КПР рекомендовал Албании обеспечить всем детям рома действенный и беспрепятственный доступ к услугам по охране здоровья.
It recommended that Albania prohibit forced evictions in domestic legislation. Он рекомендовал Албании запретить во внутреннем законодательстве практику насильственных выселений.
The Special Rapporteur on migrants recommended that Albania provide asylum seekers and refugees with the relevant identification and travel documents. Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов рекомендовал Албании выдавать просителям убежища и беженцам соответствующие личные и проездные документ.
CoE-CPT reiterated its recommendation that Albania pursue its efforts to combat all forms of ill-treatment by the police. КПП-СЕ вновь рекомендовал Албании продолжить усилия по борьбе со всеми формами жестокого обращения со стороны полиции.
AI recommended that Albania ensure that all reports of domestic violence are thoroughly investigated and perpetrators are brought to justice. Она также рекомендовала Албании обеспечить тщательное расследование всех сообщений о случаях насилия в семье и привлечение к ответственности виновных.
BKTF/JS1 recommended that Albania establish a national referral mechanism for child victims of exploitation and provide family strengthening programmes to empower families and reduce child exploitation. В БКТФ/СП1 Албании было рекомендовано создать национальный консультативный механизм помощи детям, подвергшимся эксплуатации, и разработать программы укрепления семьи в целях расширения ее возможностей и борьбы с детской эксплуатацией.
In Albania, intercultural and interreligious dialogue, combatting discrimination, and early education to promote tolerance were central to domestic and foreign policy priorities. В Албании центральное место среди приоритетов внутренней и внешней политики занимают межкультурный и межрелигиозный диалог, борьба с дискриминацией и обучение в раннем возрасте в целях поощрения толерантности.
The Government of Albania had recently adopted legislation to combat organized crime, introducing harsher punishment for perpetrators. Правительство Албании недавно приняло законы по борьбе с организованной преступностью, введя более строгое наказание для преступников.
It urged the Government of Albania to increase protection for vulnerable groups, particularly women and girls. Она настоятельно призвала правительство Албании повысить эффективность защиты уязвимых групп, в частности женщин и девочек.
It commended Albania's accession to many international instruments and protocols, the latest being the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Он одобрил присоединение Албании ко многим международным договорам и протоколам, самым последним из которых является Конвенция о правах инвалидов.
That had affirmed Albania's determination to strengthen international cooperation to protect and promote human rights and meet international standards. Это свидетельствует о решимости Албании укреплять международное сотрудничество в целях защиты и поощрения прав человека и соблюдать международные нормы.
An example of Albania's residential energy efficiency programme was given. Был приведен пример программы повышения энергоэффективности в жилых зданиях, осуществляемой в Албании.
Mr. Nina (Albania) said that his Government had traditionally supported and sponsored the resolution. ЗЗ. Г-н Нина (Албания) говорит, что правительство Албании традиционно поддерживало резолюцию и выступало в качестве ее автора.
A. Regarding Albania 77 - 79 21 А. В отношении Албании 77 - 79 24
One of them, regarding Albania, led to a Committee initiative. Один из них, в отношении Албании, привел к выдвижению инициативы Комитета.
The Committee decided to begin a Committee initiative regarding Albania. Комитет постановил начать осуществление инициативы Комитета в отношении Албании.
A nominal penalty such as the one in Albania might be less effective than the Portuguese sanction of reduced public subsidy for electoral campaigns. Номинальный штраф, такой как в Албании, может быть менее эффективным, чем, например, действующая в Португалии санкция сокращения государственной субсидии на ведение избирательной кампании.
She looks like she was born and raised in Albania. Она выглядит, словно родилась и выросла в Албании.