Some of them provide only published information, and operate like a library (e.g. in Albania, Bulgaria and Romania). |
Некоторые из них распространяют лишь опубликованную информацию и выполняют функцию библиотек (например, в Албании, Болгарии и Румынии). |
In Albania, Bulgaria and Romania, NGOs have recently initiated negotiations with environment ministries on funding for cooperative projects. |
В Албании, Болгарии и Румынии НПО недавно приступили к переговорам с министерствами окружающей среды по вопросу финансирования совместных проектов. |
In Albania, Slovenia and Romania, such agreements with the environment ministries have an informal character. |
В Албании, Словении и Румынии такие соглашения с министерствами охраны окружающей среды носят неофициальный характер. |
In Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, EIA legislation is expected to be adopted by the end of 1998. |
Как ожидается, в Албании и бывшей югославской Республике Македонии законодательство в области ОВОС будет принято к концу 1998 года. |
In Albania and Poland, only few NGOs can have such rights in criminal cases. |
В Албании и Польше такими правами в уголовных судах может пользоваться лишь ограниченное число НПО. |
Albania allegations (para. 48). |
Сообщение, касающееся Албании (пункт 48). |
We attach great importance to the political, economic and social stability of Albania. |
Мы придаем большое значение политической, экономической и социальной стабильности в Албании. |
We will continue, bilaterally and through this group, our support and assistance to Albania. |
Мы будем продолжать оказывать нашу поддержку и помощь Албании на двусторонней основе и через посредство этой группы. |
Another 14,000 people had fled across the border to Albania. |
Еще 14000 человек пересекли границу в поисках убежища в Албании. |
As a follow-up, a target-oriented meeting on Albania was held at the headquarters of the Council of Europe at Strasbourg in April 1998. |
В рамках последующей деятельности в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге в апреле 1998 года состоялось специальное совещание по Албании. |
In Europe, bloody confrontation and human suffering persist in Bosnia, Albania and Kosovo. |
В Европе приводящие к кровопролитию и людским страданиям столкновения по-прежнему происходят в Боснии, Албании и Косово. |
No information is available about the survey in Albania. |
Нет никакой информации о проведении обследования в Албании. |
Currently Albania has about 2,000 to 3,000 users, most of them from 16 to 25 years old. |
В настоящее время в Албании насчитывается от 2000 до 3000 человек, использующих наркотики, большинство из которых составляют люди от 16 до 25 лет. |
The reviews of Albania and Kazahstan have been suspended. |
Было отложено проведение обзоров по Албании и Казахстану. |
Albania, issued on 17 March 1997 |
по вопросу об Албании, опубликованное 17 марта 1997 года |
This decision establishes the conditions for launching a prompt, important and complex effort to assist Albania in this difficult phase. |
Данное решение создает условия, позволяющие предпринять оперативные, важные и сложные усилия по оказанию помощи Албании на этом трудном этапе. |
Procrastination or delay of this action could have very grave consequences for the people of Albania. |
Отсрочка или задержка с принятием этих мер может иметь исключительно серьезные последствия для народа Албании. |
The force will also ensure the protection and safety of international personnel operating in Albania. |
Силы будут также обеспечивать охрану и безопасность международного персонала, работающего в Албании. |
The situation in Albania remains serious. |
Ситуация в Албании продолжает оставаться серьезной. |
State institutions have collapsed and social structures have disintegrated in Albania. |
В Албании произошли развал государственных институтов и дезинтеграция социальных структур. |
The force is helping create a secure environment for several missions of international organizations active in Albania. |
Силы оказывают помощь в обеспечении безопасных условий для нескольких миссий международных организаций, действующих в Албании. |
The Steering Committee examined the results of the International Meeting on Albania held at Rome on 26 May 1997. |
Руководящий комитет обсудил результаты международного совещания по Албании, состоявшегося 26 мая 1997 года в Риме. |
On the situation in Albania the Ministers expressed their support for an OSCE presence. |
В связи с ситуацией в Албании министры заявили о своей поддержке присутствия ОБСЕ. |
In Albania, the Bank has supported improvements in infrastructure for the development of formal trade, such as roads and ports. |
В Албании Банк оказал поддержку в модернизации элементов инфраструктуры, необходимых для развития официальной торговли, например, дорог и портов. |
Given the recent political developments in Albania, most UNDP-assisted projects in the country have been halted and are currently being reviewed. |
Ввиду произошедших недавно в Албании политических событий большинство осуществляемых при содействии ПРООН проектов в этой стране было приостановлено и в настоящее время пересматривается. |