Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
Lessons from the Albania will influence United Nations coherence strategies in other countries. Уроки работы в Албании скажутся на согласованности стратегий деятельности Организации Объединенных Наций в других странах.
This is the case in Albania and Montenegro (Yugoslavia). Именно такая ситуация наблюдается в Албании и Черногории (Югославия).
The enforcement institutions in Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Yugoslavia have a variety of informal and formal enforcement tools at their disposal. Правоприменительные учреждения Албании, бывшей югославской Республики Македонии и Югославии имеют в своем распоряжении целый ряд официальных и неофициальных инструментов правоприменения.
Recently, the use, production and traffic of drugs have been spreading rapidly in Albania. В последнее время в Албании быстро распространяются производство и употребление наркотиков, а также торговля ими.
New juvenile justice legislation was passed or legislative revisions were made in Albania, Angola, Montenegro, Mozambique and Thailand. В Албании, Анголе, Мозамбике, Таиланде и Черногории принято новое - или пересмотрено - законодательство по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних.
In Albania, mine action has been integrated into the National Action Plan for Pre-Accession to the European Union. В Албании деятельность, связанная с разминированием, включена в Национальный план действий на этапе до присоединения к Европейскому союзу.
The Committee may wish to consider the requests of Albania, Armenia, and the Russian Federation to undertake studies in these countries. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть просьбы Албании, Армении и Российской Федерации о проведении исследований в этих странах.
The delegation of Albania stressed the need for a special meeting to discuss the collection of housing and urban data. Ь) делегация Албании подчеркнула необходимость проведения специального совещания для обсуждения вопроса о сборе данных по жилищному строительству и развитию городов.
Over 90 per cent of Albania's energy production comes from hydropower plants. Свыше 90 процентов производимой в Албании энергии приходится на долю гидроэлектростанций.
The Government of Albania reported on its efforts to protect people living with HIV, including through various policies and legislation. Правительство Албании сообщило о своих усилиях по защите лиц, инфицированных ВИЧ, в том числе посредством различных политических и законодательных мер.
As the Permanent Court said in the Minority Schools in Albania case, 'Equality in law precludes discrimination of any kind'. Как заявила Постоянная палата в деле о школах меньшинств в Албании, "Равенство перед законом исключает дискриминацию любого рода".
Mr. Sandor Fülöp informed the Committee about his scheduled visit to Albania in early June 2006. Г-н Шандор Фюлёп проинформировал Комитет о планируемом им посещении Албании в начале июня 2006 года.
He also wondered whether any statistics had been provided on the Greek and other minorities in Albania. Он также задается вопросом о том, были ли представлены какие-либо статистические данные о греческих и иных меньшинствах в Албании.
The CHAIRMAN said that the wording used in the concluding observations on the report of Albania would now become standard. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что формулировка, использованная в заключительных замечаниях по докладу Албании, станет теперь стандартной.
The main source for employment is the Annual Structural Business Survey, which covers all active enterprises in Albania. Основным источником данных о занятости является ежегодное структурное обследование предприятий, которое охватывает все действующие предприятия в Албании.
The wording used in the concluding observations on the report of Albania had been tailored to that specific case. Выражение, использованное в заключительных замечаниях по докладу Албании, было сформулировано с учетом конкретной ситуации в этой стране.
In Albania, poliomyelitis was eradicated in 2002 and measles has likewise been eradicated. В Албании полиомиелит был искоренен в 2002 году и также было покончено с корью.
In the past year new programmes have been launched in Lebanon, Albania, the Federal Republic of Yugoslavia and the Russian Federation. В прошлом году мы приступили к осуществлению новых программ в Ливане, Албании, Союзной Республике Югославии и Российской Федерации.
An independent Kosovo would encourage ambitions for a "greater Albania", thereby destabilizing the region. Независимость Косово повлечет за собой появление новых амбиций в отношении «Великой Албании» и таким образом приведет к дестабилизации региона.
This approval will pave the way for the beginning of negotiations to reach Albania's association and stability agreement with the European Union. Это позволит начать переговоры с целью достичь соглашения о стабильности и ассоциации Албании с Европейским союзом.
Albania's acceptance in the World Trade Organization in July this year was also an encouraging and very optimistic event in this respect. В этом отношении вступление Албании во Всемирную торговую организацию в июле этого года явилось также обнадеживающим и внушающим оптимизм событием.
The 1989 census of population in Albania was carried out on the basis of the instructions and bylaws promulgated by the Council of Ministers. Перепись населения Албании 1989 года проводилась на основе директив и подзаконных актов, принятых Советом министров.
From 1967 until 1990 religion in Albania was prohibited. С 1967 по 1990 год религия в Албании была запрещена.
After the 1990s, Albania won basic civil and political rights. После 90-х годов в Албании признание получили основные гражданские и политические права.
It should be noted that, when questioned, deminers in Albania were extremely reluctant to specify failure rates of cluster submunitions. Следует отметить, что в Албании саперы крайне неохотно реагировали на просьбу конкретизировать коэффициенты несрабатывания кассетных суббоеприпасов.