Английский - русский
Перевод слова Albania

Перевод albania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Албании (примеров 3406)
We attach great importance to the political, economic and social stability of Albania. Мы придаем большое значение политической, экономической и социальной стабильности в Албании.
In Albania, mine action has been integrated into the National Action Plan for Pre-Accession to the European Union. В Албании деятельность, связанная с разминированием, включена в Национальный план действий на этапе до присоединения к Европейскому союзу.
Mr. Zacharakis (Greece): My delegation feels obliged, in exercise of its right of reply, to respond to the inflammatory statement made yesterday by the Foreign Minister of Albania. Г-н Захаракис (Греция): Моя делегация вынуждена использовать право на ответ, чтобы ответить на подстрекательское заявление, которое вчера сделал министр иностранных дел Албании.
With regard to Albania, which had failed to honour its commitment to submit a report to the current session, he invited the Committee to consider sending a letter urging it to provide one by the end of 2002. В отношении Албании, которая не выполнила своего обязательства о представлении доклада на текущую сессию, он предлагает Комитету подумать о направлении в ее адрес письма с призывом представить свой доклад к концу 2002 года.
Destruction programmes have been completed in Albania, Section II, para. 18 (continued) Bulgaria, the Federal Republic of Yugoslavia, and Lesotho and many others are currently under way and/or under negotiation. Завершены программы уничтожения таких единиц оружия в Албании, Болгарии, Лесото и Союзной Республике Югославии, а в настоящее время в процессе осуществления и/или согласования находятся и многие другие программы.
Больше примеров...
Албания (примеров 1785)
Albania is among those countries which have suffered great economic losses, and it is facing economic difficulties. Албания входит в число тех стран, которые потерпели большой экономический ущерб, и она испытывает экономические трудности.
Mr. Onemola (Nigeria) and Mr. Hoxha (Albania) were elected Vice-Chairpersons. Г-н Онемола (Нигерия) и г-н Ходжа (Албания) избираются заместителями Председателя.
In such a way, Albania openly and grossly violates the obligations it has as a member of the international community in its relations with neighbouring countries, to which the international community must respond adequately. Таким образом, Албания открыто и грубо нарушает свои обязательства как члена международного сообщества по отношению к соседним странам, на что международное сообщество должно адекватно прореагировать.
Albania is the only country from the Eastern European Group, except the newly created countries in the region, that has never served in the Security Council in its course of 40 years' membership in the Organization. Албания является единственной страной из восточно-европейской группы, за исключением вновь созданных в регионе государств, которая никогда за 40 лет своего членства в Организации не принимала участия в работе Совета Безопасности в качестве одного из его членов.
As an elected member of the Human Rights Council for 2015-2017, Albania will continue to meet its obligations in the area of human rights with a focus on the promotion and protection of women's rights. В качестве избранного члена Совета по правам человека на период 2015 - 2017 годов Албания продолжит выполнение своих обязательств в сфере прав человека, акцентируя при этом внимание на обеспечении и защите прав женщин.
Больше примеров...
Албанию (примеров 420)
It nevertheless congratulated Albania for fulfilling the 30 per cent quota for women in the Council of Ministers. Тем не менее она поздравила Албанию с заполнением 30-процентной квоты для женщин в Совете министров.
The Coordinator congratulated Albania, Chile and Cuba on submitting their first national annual reports in 2013. Координатор поздравил Албанию, Кубу и Чили с представлением их первых национальных годовых докладов в 2013 году.
CRC expressed concern that children migrating to Albania, including unaccompanied children, were generally considered as irregular migrants, and detained in the National Detention Centre for Irregular Migrants. КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что прибывающие в Албанию в качестве мигрантов дети, включая несопровождаемых детей, как правило, считаются незаконными мигрантами и задерживаются в национальном изоляторе для незаконных мигрантов.
Following the permanent invitation of 2009, in the context of Special Procedures Mechanism, Special Rapporteur on extra-judicial executions, Mr. Philip Alston and Special Rapporteur on the human rights migrants, Mr. Jorge Bustamente, visited Albania. После того как в 2009 году было получено постоянное приглашение в контексте Механизма специальных процедур, Албанию посетили Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях г-н Филип Алстон и Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов г-н Хорхе Бустаманте.
Preparations are under way for assessment missions to the Netherlands (June-July 2010), Maldives (October 2010), Kuwait (October 2010), Afghanistan and Albania. Сейчас ведется подготовительная работа к проведению миссий по оценке в Нидерланды (июнь-июль 2010 года), на Мальдивские Острова (октябрь 2010 года), в Кувейт (октябрь 2010 года), Афганистан и Албанию.
Больше примеров...
Албанией (примеров 337)
In that regard, my delegation welcomes the completion by Albania of the destruction of its chemical weapons. В этой связи моя делегация приветствует завершение Албанией программы уничтожения ее химического оружия.
I would like to draw your attention to the deep concern of the Government of Albania in connection with a new Greek provocative act in the interior along the border between Albania and Greece. Я хотел бы обратить Ваше внимание на серьезную обеспокоенность правительства Албании в связи с новым провокационным актом, совершенным греческой стороной на территории Албании, прилегающей к границе между Албанией и Грецией.
In March 2009, an intergovernmental agreement between Italy and Albania on energy cooperation mentioned TAP as a project of common interest for both countries. В марте 2009 года в межправительственном соглашении между Италией и Албанией по энергетическому сотрудничеству был упомянут Трансадриатический газопровод в качестве проекта, представляющий общий интерес для обеих стран.
The Council heard a preliminary report by the Commission on its conditionality review, an enhanced regional approach and the upgrading of contractual relations with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania. Совет заслушал первый доклад Комиссии о пересмотре положений, регулирующих ее работу, об усовершенствованном региональном подходе и об улучшении договорных отношений с бывшей югославской Республикой Македонией и Албанией.
UNPROFOR's mission to monitor and report along the former Yugoslav Republic of Macedonia's borders with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Albania reveals no current military threat. Миссия СООНО по наблюдению за положением вдоль границ бывшей югославской Республики Македонии с Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и Албанией и по представлению докладов об этом положении не обнаруживает в настоящее время никакой военной угрозы.
Больше примеров...
Албанской (примеров 56)
The magazine was published every fortnight and consisted in Albania related articles which included politics, society, history, philology, literature, and folklore. Журнал выходил каждые две недели и содержал материалы об албанской политике, обществе, истории, филологии, литературе и фольклоре.
This mission in no case has concluded that the incidents on the border between Albania and the former Jugoslavia have been provoked by the Albanian side. Эта миссия не допускает мысли о том, что инциденты на границе между Албанией и бывшей Югославией провоцируются албанской стороной.
He was a member of the Albanian extremist organization "Popular Movement of Kosovo", the goal of which was the secession of Kosovo and Metohija and the creation of Greater Albania. Он был членом албанской экстремистской организации "Народное движение Косово", которая добивалась отделения Косово и Метохии и создания Великой Албании.
Secondly, Albania's cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has also had concrete results, expressed in successful cooperation, in the framework of the Partnership for Peace, on the qualification of the Albanian army and police. Второе, сотрудничество Албании с Организацией Североатлантического договора (НАТО) также принесло конкретные результаты, что выразилось в совместной успешной работе в рамках Партнерства во имя мира по проведению квалификации албанской армии и полиции.
May I add that the massive flow of remittances sent regularly to Albania constitutes a very important source of income for the ailing Albanian economy, a source which we thought would be duly appreciated. Я мог бы добавить, что массивный отток денежных средств, регулярно посылаемых в Албанию, представляет собой весьма важный источник доходов для больной албанской экономики, источник, который, как мы полагали, должен быть оценен по достоинству.
Больше примеров...
Албанские (примеров 34)
The Greeks of Albania speak a modern southern Greek dialect, known as Northern Epirote Greek. Албанские греки говорят на южном диалекте греческого языка (англ.)русск., также известном как диалект Северного Эпира.
Following the defeat of Michael II's and Manfred's forces in the Battle of Pelagonia, the new Nicaean forces continued their advance by capturing all of Manfred's domains in Albania, with the exception of Durrës. После того, как Манфред и Михаил были разгромлены в битве при Пелагонии, никейские силы продолжили наступление, и захватили почти все албанские владения Манфреда (за исключением Дурреса).
'Annoyingly, on the damp switchback road, Albania's Five-0 'could keep up.' Досадно, но на влажной, похожей на американские горки дороге, албанские копы из отдела 5-0 поспевали.
(a) Albanian citizens, temporary residents in Albania, members of the Roma community; а) албанские граждане, лица, временно проживающие в Албании, лица из числа общины рома;
Pejani asked the German leadership to give the Albanians equipment and supplies to fight the communist insurgency, and requested the expansion of the borders of the German puppet state of Albania at the expense of the German occupied territory of Serbia and the German occupied territory of Montenegro. Пеяни обратился к германскому руководству с просьбой предоставить албанцам оружие и припасы для борьбы с коммунистами и расширить албанские границы вплоть до границ Недичевской Сербии и Германской Черногории, управлявшихся германской военной администрацией.
Больше примеров...
Albania (примеров 10)
Available from UNDP Albania . 5 In accordance with the guidelines, containing the terms of reference for technical experts, which were transmitted by the Secretariat to the experts, the first task of the experts was to provide comment and input to the outline of the report. Available from UNDP Albania . 5 В соответствии с руководящими положениями, содержащими круг ведения технических экспертов, которые Секретариат направил экспертам, их первая задача заключалась в том, чтобы представить комментарии и материалы для «Плана доклада».
It is administered by the Electronic and Postal Communications Authority of Albania (AKEP). Домен администрируется Министерством Электронной и Почтовой Связи Албании (Electronic and Postal Communications Authority of Albania).
History of Albania O.S. Pearson, Albania and King Zog, I.B. Tauris. Сефери, Идриз O.S. Pearson, Albania and King Zog, (недоступная ссылка) I.B. Tauris.
In early 2012, she worked with Threedots Music Albania, a popular music label and wrote "S'je më" (You're not the same anymore), and won Albania's biggest music show, Top Fest. В начале 2012 года она работала с популярным музыкальным лейблом «Threedots Music Albania» и написала песню «S'je më» (рус. ты больше не тот), и выиграла крупнейшее музыкальное шоу в Албании, «Top Fest».
It appeared in journals such as Faik Konitza's Albania, the Albanian periodicals published in Egypt, and the Shkodër religious monthly Elçija i Zemers t'Jezu Krisctit ("The Messenger of the Sacred Heart"). Она появлялась в таких журналах, как Albania Фаика Коницы, албанских периодических изданиях в Египте, шкодерском религиозном ежемесячнике Elçija i Zemers t'Jezu Krisctit.
Больше примеров...
Албанского (примеров 56)
Albania's declared concern for the members of the Albanian minority in Kosovo and Metohija is hypocritical, to say the least. Озабоченность судьбой членов албанского меньшинства в Косово и Метохии, о которой заявила Албания, по меньшей мере, лицемерна.
Albania, posing as a tutor of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and encouraging it to separatism, does not recognize minority rights in its own territory. Албания, принимая позу наставника албанского национального меньшинства в Косово и Метохии и поощряя его к сепаратизму, не признает прав меньшинств на своей собственной территории.
By his public and formal calling for a conflict in Kosovo and Metohija and by Albania's obligation to intervene if this happens, the Albanian President encourages separatists and extremists within the Albanian national minority to commit irresponsible and unlawful acts. Публично и официально призывая к конфликту в Косово и Метохии и объявляя об обязательстве Албании вмешаться, если он будет развязан, албанский президент поощряет сепаратистов и экстремистов в среде албанского национального меньшинства к совершению безответственных и незаконных актов.
Ms. Kodra (Albania) explained that the difficulties her country was experiencing in a number of areas could be accounted for by the youthfulness of its democracy; she added that Albanian society was characterized by its dynamism and desire to adjust to a new political system. Г-жа Кодра (Албания) оправдывает трудности, с которыми сталкивается ее страна в некоторых областях, молодостью ее демократии и добавляет, что для албанского общества характерны динамичность и стремление адаптироваться к новому политическому режиму.
Gligorov's plan to re-allocate the Kosovar refugees to Albania via refugee corridor through Macedonia had been abandoned, and the refugees began to gather in Tetovo, Gostivar and the western Albanian dominated towns during the late summer months. Президент Македонии Киро Глигоров разработал план по перераспределению косовских беженцев в Албанию через специальный коридор, но он не сработал, и беженцы начали собираться в городах Тетово, Гостивар, а также в других городах страны, где была существенная доля албанского населения.
Больше примеров...
Албанская (примеров 32)
Missing link in AGC (Albania border - Skopje - Sofia) Недостающее звено в сети СМЖЛ (албанская граница - Скопье - София)
Maybe Albania was the most urgent warning the Agency found on Mabruk's hard drive. Возможно, албанская угроза была самой срочной из тех, что управление нашло на диске Мабрука.
The Albanian Coalition "All Together Against Child Trafficking" (ATACT) indicated that Albania is still far from adequately protecting and promoting children's rights. Албанская коалиция "Вместе против торговли детьми" (АКПТД) указала, что в Албании еще далеко не обеспечены достаточные защита и поощрение прав ребенка.
He was a founding member of the patriotic club "Lidhja Shqiptare" (Albanian League), and editor-in-chief of the newspaper Shqypnija e Re (New Albania), with Hil Mosi as director and Karlo Suma as treasurer. Он был одним из основателей патриотического клуба «Албанская лига» (алб. Lidhja Shqiptare) и главным редактором газеты «Новая Албания» (алб. Shqypnija e Re), где Хиль Моси стал директором, а Карло Сума - бухгалтером.
The Albanian Family Planning Association, founded on January 1993 as a non-profit organization, is one of the main associations that work to improve the rights of the reproductive health in Albania, including the family planning. Албанская ассоциация по планированию семьи, основанная в январе 1993 года как некоммерческая организация, является одной из основных ассоциаций, деятельность которых направлена на обеспечение прав на репродуктивное здоровье в Албании, включая планирование семьи.
Больше примеров...
Албанских (примеров 52)
NGOs' contributions to the domestic human rights debate would enhance the protection of the rights of the children of Albania. Вклад НПО в обсуждение вопросов прав человека внутри страны позволит расширить защиту прав албанских детей.
In the period of the democratic movement in Albania from 1921 to 1924, Rumbo published in local newspapers Demokratia and Drita articles on problems faced by Albanian women, especially the issue of education. В период демократического движения в Албании (1921-1924 годы), Румбо публиковала в газетах Demokratia и Drita статьи, посвящённые проблемам, с которыми сталкиваются албанских женщины, особенно в образовании.
Pursuant to National Study on Reproductive Health made in Albania in 2002, 11.5 % of Albanian women of age 15-44 appear to have experienced the abuse of their parents and 27.2% of them reported that they had abuses during their childhood. Согласно Национальному исследованию по вопросам репродуктивного здоровья в Албании, проведенному в 2002 году, 11,5 процента албанских женщин в возрасте 15 - 44 лет подвергались насилию со стороны своих родителей и 27,2 процента из них сообщили о том, что подвергались насилию в детстве.
The unfounded attacks on Yugoslavia, joined by the Permanent Mission of Albania to the United Nations, have been motivated by the demonstrations of Albanian separatists in New York, the deterioration of the Albanian-Greek relations and the latest incident on the Yugoslav-Albanian border provoked by Albania. Поводом к беспочвенным нападкам на Югославию, в которых участвует Постоянное представительство Албании при Организации Объединенных Наций, стали выступления албанских сепаратистов в Нью-Йорке, ухудшение албано-греческих отношений и последний инцидент на югославско-албанской границе, спровоцированный Албанией.
At only 14 years of age, he attempted to join in a revolt in Albania under Ricciotti Garibaldi, Giuseppe Garibaldi's son. Уже в возрасте 14 лет он принимал участия в Албанских волнениях под руководством Риччотти Гарибальди, сына Джузеппе Гарибальди.
Больше примеров...
Албанскую (примеров 6)
Costs for Albania's program were approximately US$48 million. Затраты на албанскую программу составили приблизительно $48 млн.
The Albanian Government took a unilateral decision to ease the border controls on Kosovo residents, which means that they can now go overland to Albania with an UNMIK identity card instead of a national passport, or with travel papers issued by UNMIK. Правительство Албании приняло одностороннее решение о смягчении пограничного контроля для населения Косово, которое означает, что они могут сейчас пересекать албанскую границу, имея при себе удостоверение личности, выданное МООНК, а не национальный паспорт, или же дорожные документы, выданные МООНК.
Different programmes have been introduced in the education system in Albania, such as e-school programmes that will connect public primary and high schools to the Internet and equip them with networked computer labs. В албанскую систему просвещения введены различные новые программы, такие, как программы электронного обучения, благодаря которым государственные начальные и средние школы будут подключены к Интернету и оборудованы связанными между собой компьютерными лабораториями.
The arrivals were directed to the bus station and taken by bus to the Albanian border. People walked from Zur, municipality of Prizren, to Morina, Albania. Прибывшие были направлены на автобусную станцию и доставлены автобусами на албанскую границу Люди шли пешком из Зура, район Призрена, в Морину, Албания.
Prince Leka is known to have worked with youth organizations, like MJAFT!, and supported a wide range of humanitarian efforts in Albania, but he maintains that he only supports self-help projects to stimulate Albanian and Kosovar economic growth, Gazeta Sot. Он работает с молодёжными организациями, такими как MJAFT!, и поддерживает широкий спектр гуманитарных усилий в Албании, но сам утверждает, что он поддерживает только проект «Помоги себе сам», чтобы стимулировать экономический рост Албании и Косово, и албанскую газету «Sot».
Больше примеров...