Английский - русский
Перевод слова Albania

Перевод albania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Албании (примеров 3406)
To Albania's dismay, however, Chinese equipment and technicians were not nearly so sophisticated as the Soviet goods and advisers they replaced. Однако к разочарованию Албании, китайская техника и советники были гораздо худшего качества, чем советские.
What is at stake, however, is that under the pressure of its separatist leaders and with Albania's assistance, members of the Albanian national minority refuse to exercise these rights and are deliberately boycotting political and State institutions of the Republic of Serbia. Поэтому речь идет о том, что под давлением сепаратистски настроенных лидеров и при поддержке со стороны Албании представители албанского национального меньшинства отказываются пользоваться этими правами и сознательно бойкотируют политические и государственные учреждения Республики Сербской.
JS5 recommended that Albania allocate sufficient resources for the implementation of the Plan of Action on the Fight against Child Trafficking and the Protection of Child Victims of Trafficking. В СП5 Албании было рекомендовано выделить достаточные ресурсы для осуществления Плана действий по борьбе с торговлей детьми и защите детей - жертв торговли людьми.
INSTAT carried out its second National Population Based Survey on DV in Albania (2013). Институт статистики Албании (ИСА) провел второе национальное обследование населения по вопросам насилия в семье в Албании (2013 год).
In case of incompliance of the gender criteria of the multi-name lists for elections in the Assembly of Albania, Article 67 provides for the right of the Central Election Commission (CEC) to refuse the multi-name list of the relative subject. В случае несоблюдения гендерных критериев в многоименных списках при проведении выборов в Народное собрание Албании статья 67 предусматривает право Центральной избирательной комиссии (ЦИК) отклонить многоименной список соответствующего субъекта избирательного процесса.
Больше примеров...
Албания (примеров 1785)
Albania has made a valuable and internationally recognized contribution towards the strengthening of peace and stability in the region. Албания вносит важный и получивший международное признание вклад в дело укрепления мира и стабильности в регионе.
The major mission of these organizations in promoting democracy becomes even more important in a society with a background such as that of Albania. Главная цель этих организаций - содействие укреплению демократии - приобретает особое значение в таких странах, как Албания.
Albania also contributes to the operation, and consultations are ongoing with several other third States regarding their potential participation in the operation. Албания также вносит свой вклад в проведение операции, и с рядом других третьих государств продолжаются консультации относительно их возможного участия в операции.
Mr. Nina (Albania) said that his country was fully committed to implementing the provisions of the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols and his Government had recently signed the third Optional Protocol. Г-н Нина (Албания) говорит, что его страна полностью привержена осуществлению положений Конвенции о правах ребенка и факультативных протоколов к ней, и его правительство подписало недавно третий Факультативный протокол.
Albania has no nuclear capacity. Албания не способна создать ядерное оружие.
Больше примеров...
Албанию (примеров 420)
In March 1999, an estimated 450,000 Kosovars fled to Albania. В марте 1999 года, по оценкам, 450000 косоваров бежали в Албанию.
The lead prosecutor, John Clint Williamson, visited Kosovo and Albania late in January. Главный обвинитель Джон Клинт Уильямсон посетил Косово и Албанию в конце января.
The Executive Board discussed the report of the field visit to Albania and Uzbekistan from 9 to 23 August 1993. Исполнительный совет рассмотрел доклад миссии, направленной в Албанию и Узбекистан в период с 9 по 23 августа 1993 года.
On the occasion of his visit to Albania the President of the Council of the European Union, Mr. Hans van Mierlo, expressed great concern at the situation in the country and its possible implications for the region. По случаю своего первого визита в Албанию Председатель Совета Европейского союза г-н Ханс ван Мирло выразил серьезную озабоченность ситуацией в стране и ее возможными последствиями для региона.
Both powers were seeking to control Albania, which, in the words of Italian Foreign Minister Tommaso Tittoni, would give whichever managed this "incontestable supremacy in the Adriatic". Оба этих государства стремились контролировать Албанию, которая, по словам министра иностранных дел Италии, Томмазо Титтони, предоставила бы итальянцам «неоспоримое преимущество в Адриатическом море».
Больше примеров...
Албанией (примеров 337)
Almost daily violent clashes have occurred along the borders with Albania and in other parts of Kosovo. На границе с Албанией и в других частях Косово почти ежедневно происходят яростные столкновения.
Relating to compliance by Albania, Armenia, Lithuania, Kazakhstan and Romania. Относительно соблюдения Конвенции Албанией, Арменией, Литвой, Казахстаном и Румынией.
In the field of human trafficking the Greek Government has recently signed a relevant convention within the Council of Europe and a bilateral agreement with Albania. Недавно правительство Греции подписало соответствующую конвенцию с Советом Европы, касающуюся торговли людьми, и двустороннее соглашение с Албанией.
"SAA Agreement with Albania". Никакой связи с Албанией!».
The goal of Albania to join EU creates the need for the administration and juridical system to establish the standards of effective governance and stick to them, so they would be in accordance with the EU legal system in case of full membership. Намеченная Албанией цель присоединения к ЕС обусловливает необходимость установления в административно-юридической системе стандартов эффективного государственного управления и строгого их соблюдения, с тем чтобы они соответствовали правовой системе ЕС к моменту присоединения Албании в качестве полноправного члена.
Больше примеров...
Албанской (примеров 56)
In 1958, he made another visit to the USSR with a delegation of the Church of Albania. В 1958 году с делегацией Албанской Церкви вновь посетил СССР.
Some improvement in the exercise of authority by Albanian border personnel has been observed, but the number of regular border guards along Albania's eastern border remains insignificant. Отмечено некоторое улучшение обстановки с точки зрения осуществления полномочий персоналом албанской пограничной охраны, однако количество регулярных пограничных дозоров вдоль восточной границы Албании остается незначительным.
This visit paved the way for closer relations between Albania and the Albanian community in Kosovo and the Albanian community in the Former Yugoslavia. Этот визит проложил путь к установлению более тесных отношений между Албанией и албанской общиной в Косово и албанской общиной в бывшей Югославии.
From 1916 to 1917 she worked in Dhoksat, a town in southern Albania, as a teacher of Albanian literature, where she promoted the use of the Albanian language. С 1916 по 1917 годы работала в городе Dhoksat на юге Албании в качестве преподавателя албанской литературы.
The mission of the Albanian Mine Action Programme is now to render Albania free from the impact of mines and UXO by December 2006 and free from mines and UXO by 2009. Задача албанской программы противоминной деятельности теперь состоит в том, чтобы к декабрю 2006 года сделать Албанию свободной от воздействия мин и НРБ, а к 2009 году - свободной от мин и НРБ.
Больше примеров...
Албанские (примеров 34)
Bringing Albanian insurance legislation closer to the European standards represents a constant obligation of the Government of Albania. Правительство Албании неизменно стремится к тому, чтобы албанские страховые законы как можно больше соответствовали европейским стандартам.
The European Union calls firmly upon the Albanian authorities and all other parties to respect human rights, including minority rights, and fundamental freedoms consistent with Albania's international obligations. Европейский союз решительно призывает албанские власти и все другие стороны уважать права человека, включая права меньшинств, и основные свободы в соответствии с международными обязательствами Албании.
Following the third incident, Albania, under prime minister Enver Hoxha, dispatched a telegram to the United Nations complaining about an incursion by the Royal Navy into Albanian coastal waters. После третьего инцидента Албания по инициативе премьер-министра Энвера Ходжи направила телеграмму в ООН с жалобой на вторжение королевского флота в албанские прибрежные воды.
Albania was accepted as a member of the League of Nations on 17 December 1920, whereas on 9 November 1921 the League of Nations recognized the Albanian borders defined by the Conference of Ambassadors in London in 1913. Семнадцатого декабря 1920 года Албания была принята в члены Лиги Наций, а 9 ноября 1921 года Лига Наций признала албанские границы, определенные Конференцией послов в Лондоне в 1913 году.
The refugee situation in Albania during the reporting period became even gloomier following the influx in the north, making it very difficult for the Albanian authorities to handle. Поскольку ситуация с беженцами в Албании за отчетный период стала еще более острой после притока беженцев на север страны, албанские власти сталкиваются с очень большими трудностями, пытаясь найти выход из сложившегося положения.
Больше примеров...
Albania (примеров 10)
The town's privileges grew, and, in 1704, it was granted its own municipal district inside Albania Veneta. Значение города возрастало и в 1704 году Прчань стал административным центром собственного муниципального округа в рамках провинции Albania Veneta.
Available from UNDP Albania . 5 In accordance with the guidelines, containing the terms of reference for technical experts, which were transmitted by the Secretariat to the experts, the first task of the experts was to provide comment and input to the outline of the report. Available from UNDP Albania . 5 В соответствии с руководящими положениями, содержащими круг ведения технических экспертов, которые Секретариат направил экспертам, их первая задача заключалась в том, чтобы представить комментарии и материалы для «Плана доклада».
It is administered by the Electronic and Postal Communications Authority of Albania (AKEP). Домен администрируется Министерством Электронной и Почтовой Связи Албании (Electronic and Postal Communications Authority of Albania).
History of Albania O.S. Pearson, Albania and King Zog, I.B. Tauris. Сефери, Идриз O.S. Pearson, Albania and King Zog, (недоступная ссылка) I.B. Tauris.
In early 2012, she worked with Threedots Music Albania, a popular music label and wrote "S'je më" (You're not the same anymore), and won Albania's biggest music show, Top Fest. В начале 2012 года она работала с популярным музыкальным лейблом «Threedots Music Albania» и написала песню «S'je më» (рус. ты больше не тот), и выиграла крупнейшее музыкальное шоу в Албании, «Top Fest».
Больше примеров...
Албанского (примеров 56)
Finally, I would like to say that the presence of Albania in the family of democratic nations has been decided by the free vote of the Albanian people. Наконец, я хотел бы сказать, что присутствие Албании в семье демократических стран было определено свободным голосованием албанского народа.
In 2009, CoE-ECRI recommended that Albania step up the creation of new nursery schools so that Roma children could improve their knowledge of the Albanian language before starting primary school, and support the functioning of such schools. В 2009 году СЕ-ЕКРН рекомендовала Албании ускорить введение в строй новых детских садов, с тем чтобы дети рома могли улучшить свои знания албанского языка до начала обучения в школе, и оказать поддержку их работе.
By his public and formal calling for a conflict in Kosovo and Metohija and by Albania's obligation to intervene if this happens, the Albanian President encourages separatists and extremists within the Albanian national minority to commit irresponsible and unlawful acts. Публично и официально призывая к конфликту в Косово и Метохии и объявляя об обязательстве Албании вмешаться, если он будет развязан, албанский президент поощряет сепаратистов и экстремистов в среде албанского национального меньшинства к совершению безответственных и незаконных актов.
Festivali i Këngës 52 was the 52nd annual edition of the Albanian music competition Festivali i Këngës and the 11th time the competition was used to determine the artist and song that would represent Albania at the Eurovision Song Contest, this time selecting their 2014 Contest entry. Festivali i Këngës 52 стал 52-м ежегодным конкурсом албанского финала, который в 11-й раз был использован для определения исполнителя и песни, которая будет представлять Албанию на конкурсе песни «Евровидение 2014».
Regarding the commitments of the State and the Government of Albania to promote the development of Albanian society and the achievement of the Copenhagen Summit goals, I wish to express my deep appreciation for the productive cooperation established between Albania and the World Bank. Что касается обязанностей государства и правительства Албании по содействию развитию албанского общества и достижению целей, провозглашенных в Копенгагене, я хотел бы выразить глубокую признательность за продуктивное сотрудничество, которое развивается между Албанией и Всемирным банком.
Больше примеров...
Албанская (примеров 32)
Public opinion in general in Albania is well informed and aware of the prohibition of any form of torture. Широкая албанская общественность в целом хорошо информирована и осведомлена о запрещении любых форм пыток.
The Albania National Army claimed that it was "patrolling" in the north of Kosovo in support of the Kosovo Force (KFOR) to "defend" it from regular and extremist Serbian forces. Албанская национальная армия осуществляет «патрулирование» в северной части Косово с целью помочь Силам для Косово (СДК) «защитить» ее от регулярных и экстремистских сербских сил.
With respect to corruption, the delegation stressed Albania's determination to eradicate this phenomenon. Что касается проблемы коррупции, албанская делегация подчеркнула решимость Албании искоренить это явление.
The Albanian Coalition "All Together Against Child Trafficking" (ATACT) indicated that Albania is still far from adequately protecting and promoting children's rights. Албанская коалиция "Вместе против торговли детьми" (АКПТД) указала, что в Албании еще далеко не обеспечены достаточные защита и поощрение прав ребенка.
Since 1991 the Albanian side has encouraged mass defections to Yugoslavia and the forcible destruction, damage and removal of border signs deeper into Yugoslav territory in which, in addition to Albanian citizens, the official authorities of Albania also took part. Албанская сторона с 1991 года поощряет массовый переход югославской границы и незаконные акты уничтожения, повреждения и снятия пограничных знаков в глубине югославской территории, в которых наряду с албанскими гражданами участвовали также и официальные албанские власти.
Больше примеров...
Албанских (примеров 52)
Arrangements were being finalized for the construction of a new prison in Albania, with financing from Greece, for Albanian citizens currently detained in Greece. Разрабатываются планы строительства новой тюрьмы в Албании для албанских граждан, находящихся в настоящее время в заключении в Греции, причем финансирование будет обеспечено Грецией.
Butka became the commander of various Albanian irregular bands and initiated armed guerrilla operations in 1906 in regions of modern southern Albania, which were under Ottoman control that time. Бутка был командиром различных албанских нерегулярных группировок и инициировал военные партизанские операции в 1906 году в регионах современной южной Албании, которые в то время были под контролем Османской империи.
In doing so, Albania once again openly supported in the world Organization's Headquarters the demands of Albanian separatists for the creation of the so-called independent "republic of Kosovo". Сделав это, Албания вновь открыто поддержала в Центральных учреждениях всемирной Организации требования албанских сепаратистов о создании так называемой независимой "республики Косово".
He acknowledged that protecting the rights of Albanian migrant workers depended not only on Albania but also on host countries, so that a dialogue needed to be established with, and the Convention promoted in, States that hosted Albanian migrants. Он признает, что защита прав трудящихся-мигрантов зависит не только от Албании, но и от принимающих стран, и подчеркивает необходимость налаживания диалога со странами, принимающими албанских мигрантов, и популяризации Конвенции в этих странах.
In Albania, the project on improvement of control measures and enhanced cooperation among drug-related institutions in Albania has focused on strengthening the drug interdiction and seizure capacities of the law enforcement agencies of Albania. В осуществляемом в Албании проекте по совершенствованию мер контроля и укреплению сотрудничества между учреждениями, занимающимися проблемами наркотиков, основное внимание уделялось повышению потенциала албанских правоохранительных органов по пресечению незаконного оборота наркотиков и их изъятию.
Больше примеров...
Албанскую (примеров 6)
Costs for Albania's program were approximately US$48 million. Затраты на албанскую программу составили приблизительно $48 млн.
The Albanian Government took a unilateral decision to ease the border controls on Kosovo residents, which means that they can now go overland to Albania with an UNMIK identity card instead of a national passport, or with travel papers issued by UNMIK. Правительство Албании приняло одностороннее решение о смягчении пограничного контроля для населения Косово, которое означает, что они могут сейчас пересекать албанскую границу, имея при себе удостоверение личности, выданное МООНК, а не национальный паспорт, или же дорожные документы, выданные МООНК.
You know he runs the Albania cell. Он возглавляет албанскую ячейку.
Different programmes have been introduced in the education system in Albania, such as e-school programmes that will connect public primary and high schools to the Internet and equip them with networked computer labs. В албанскую систему просвещения введены различные новые программы, такие, как программы электронного обучения, благодаря которым государственные начальные и средние школы будут подключены к Интернету и оборудованы связанными между собой компьютерными лабораториями.
The arrivals were directed to the bus station and taken by bus to the Albanian border. People walked from Zur, municipality of Prizren, to Morina, Albania. Прибывшие были направлены на автобусную станцию и доставлены автобусами на албанскую границу Люди шли пешком из Зура, район Призрена, в Морину, Албания.
Больше примеров...