Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
The social protection programs have a significant impact on poverty in Albania. Программы социальной защиты позволяют существенно влиять на уровень бедности в Албании.
At the end of communist epoch, Albania had one of the lowest housing levels in Europe. По окончании эпохи коммунистического правления в Албании был один из самых низких в Европе уровень обеспечения жильем.
After 1993, with their liberalization, a considerable boost of abortions was noted in Albania. После 1993 года в результате либерализации законов в Албании произошло существенное увеличение числа абортов.
Until 1991, family planning services in Albania were prohibited, due to the policy urging the largest possible encouragement of births. До 1991 года в Албании были запрещены услуги по планированию семьи в связи с политикой максимального увеличения рождаемости в стране.
In September 2006, the organization established an office for rural tourism in south-western Albania. В сентябре 2006 года ассоциация учредила отделение сельского туризма в юго-западных районах Албании.
Except for Albania and Uruguay, UN-Habitat is currently active in all pilot countries. В настоящее время ООН-Хабитат ведет деятельность во всех экспериментальных странах, за исключением Албании и Уругвая.
In Albania, UNCTAD is leading the preparation of a joint programme in cooperation with six United Nations agencies of the Cluster. В Албании ЮНКТАД играет ведущую роль в подготовке совместной программы в сотрудничестве с шестью учреждениями Организации Объединенных Наций, входящими в Тематическую группу.
The project is piloted in two regions of northern Albania, Shkodra and Kukes, where youth migration and informal employment levels are high. Этот проект осуществляется в экспериментальном порядке в двух регионах Северной Албании - Шкодере и Кукесе, где наблюдается высокий уровень миграции и неформальной занятости среди молодежи.
In Albania, UNFPA supported the Government to develop antenatal standards and protocols. В Албании ЮНФПА оказал помощь правительству в разработке стандартов и процедур дородовой помощи.
The initiative is being piloted in Albania, Morocco and Nepal over a two-year period. Эта инициатива осуществляется на экспериментальной основе в Албании, Марокко и Непале в течение двухгодичного периода.
In some other countries (e.g. Albania and Republic of Moldova), efforts were under way to establish PM10 monitoring. В некоторых других странах (например, в Албании и в Республике Молдова) предпринимаются усилия по организации мониторинга ТЧ10.
The Committee decided that it might consider further steps if the Government of Albania failed to reply before the next Committee session. Комитет решил, что он может рассмотреть вопрос о принятии последующих мер, если правительство Албании не представит ответа до следующей сессии Комитета.
The delegations of Albania, Croatia, Romania and Serbia reported on their expectations regarding accession or ratification. Делегации Албании, Сербии, Румынии и Хорватии представили информацию об их планах присоединения к этому соглашению или его ратификации.
Such courts have been created or supported in Albania, Jordan, Kenya, Malawi and Mozambique. Такие суды созданы или пользуются поддержкой в Албании, Иордании, Кении, Малави и Мозамбике.
Speaking on a point of order, the representatives of Albania, Monaco, France and Latvia made statements. С заявлениями по порядку ведения заседания выступили представители Албании, Монако, Франции и Латвии.
Hungary contributed in twinning projects of strengthening the enforcement of competition law and policy in Albania and Ukraine respectively. В рамках партнерских проектов Венгрия способствовала совершенствованию применения законодательства по вопросам конкуренции и проводимой в этой области политики в Албании и Украине.
It decided to review the progress report of Albania at its twenty-seventh meeting. Он принял решение провести рассмотрение доклада Албании о выполнении рекомендаций на своем двадцать седьмом совещании.
With regard to the definition of ethnic and religious affiliation, the census would comply with Albania's international commitments. В отношении определения этнической и религиозной принадлежности задаваемые в ходе переписи вопросы будут соответствовать международным обязательствам Албании.
The relevant legislative activity broke new ground in Albania. Соответствующая законодательная деятельность вывела законодательство Албании на новый уровень.
Senegal wished Albania success in the implementation of the recommendations accepted. Сенегал пожелал Албании всяческих успехов в выполнении принятых ею рекомендаций.
It commended Albania for its responsible attitude towards the recommendations proposed. Она выразила признательность Албании за ответственный подход к осуществлению предложенных рекомендаций.
The Government of Albania has started an ambitious programme aimed at taking advantage of our country's potential in terms of fruit trees. Правительство Албании приступило к реализации масштабной программы, направленной на использование потенциала нашей страны по выращиванию фруктовых деревьев.
Invitations for country visits by the Special Rapporteur have been received from the Governments of Albania, Australia, Belarus and Greece. Приглашения посетить страну Специальный докладчик получал от правительств Австралии, Албании, Беларуси и Греции.
Two other suspects are respectively in Albania and in detention in Serbia since May 2010. Двое других подозреваемых находятся за границей, один в Албании, а другой с мая 2010 года содержится под стражей в Сербии.
A national waste management plan was under preparation in Albania. В стадии разработки в Албании находится национальный план управления отходами.