Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
The project included a component aimed at raising the efficiency and effectiveness of the market surveillance institutions of Albania, Bosnia-Herzegovina, UNMIK-Kosovo, FYR Macedonia, Montenegro and Serbia. Проект включает компонент, нацеленный на повышение действенности и эффективности функционирования учреждений Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония, Миссии ООН в Косово, Сербии и Черногории по надзору за рынками.
A project to support environmental civil society organizations in Albania run by REC-CEE implements junior fellowship programmes, organizational viability, training, master classes and operational grants. В рамках одного осуществляемого РЭЦ-ЦВЕ проекта по поддержке экологических организаций гражданского общества в Албании реализуются программы стипендий для молодежи, ведется работа по вопросам организационной устойчивости, организуются обучение и мастер-классы, а также предоставляются оперативные гранты.
"RUD - Varna" JSC has 25 years of traditions in the road construction with market shares in Bulgaria, Macedonia, Albania and Ukraine. "РУД - Варна" АО - компания с 25 летним опытом работы в области дорожного строительства с устойчивыми позициями на рынке в Болгарии, Македонии, Албании, на Украине.
This includes finds at Glasinac (Bosnia and Herzegovina), Lake Ohrid in North Macedonia, Dolensko in Slovenia and various sites in Albania. Среди таких могил можно указать Глазинацкую (Босния и Герцеговина), могильник у Охридского озера (Македония), Доленско в Словении и различные места раскопок в Албании.
Since Albania had no appropriate vessels at that time, the mines were probably laid by Yugoslavian minelayers Mljet and Meljine on Albanian request, around 20 October 1946. Албания в то время не имела кораблей, способных ставить мины, и они, вероятно, были выставлены по просьбе Албании югославскими минными заградителями «Млет» и «Мельине» около 20 октября 1946 года.
Nikola's strategy was to stimulate unrest in northern Albania and north-western Kosovo to the point where he could intervene and annex more territory for Montenegro. Стратегия короля Николы состояла в том, чтобы стимулировать беспорядки в северной Албании и северо-западной части Косова до точки, где он мог бы вмешаться и в конечном итоге присоединить большую часть этих территорий к Черногории.
Italy led the way with its attempted invasion from Albania in 1940, which was repelled by the Greek Army. Италия первой осуществила в 1940 попытку нападения на Грецию с территории оккупированной в то время Албании, однако эта попытка была отбита греческой армией.
Sabri Godo, 82, Albanian politician, writer and scriptwriter, founder and president of the Republican Party of Albania, lung cancer. Ананд, Дев (88) - индийский актёр, режиссёр, продюсер и сценарист Годо, Сабри (82) - албанский писатель и политик, основатель и первый председатель Республиканской партии Албании.
It was also one of the largest markets for Albania's principal exports, such as electricity, minerals, agricultural products, and light manufactures. Югославия являлась также одним из крупнейших рынков для товаров, относящихся к главным статьям экспорта Албании, таким, как электричество, минеральное сырье, сельскохозяйственная продукция и продукция легкой промышленности.
Both countries believed that the Greek minority living in Albania, once subject to persecutions, helped to further their rapprochement and cooperation. Обе страны считают, что греческое меньшинство, живущее в Албании, которое ранее подвергалось преследованиям, сегодня проявляет стремление к развитию отношений с ними и активизации их сотрудничества.
The representative of Albania has once again abused the debate on this agenda item to manifest that his Government openly interferes into the internal affairs of the Federal Republic of Yugoslavia. Представитель Албании вновь воспользовался случаем, представившимся ему в связи с проведением прений по этому пункту повестки дня, в корыстных целях, тем самым подтвердив, что его правительство открыто вмешивается во внутренние дела Союзной Республики Югославии.
In Albania, a member of the International Development Association (IDA) since October 1991, the Bank has supported a total of 35 IDA credits amounting to $481.75 million. В Албании, которая является членом Международной ассоциации развития (МАР) с октября 1991 года, Банк оказал поддержку в общей сложности 35 кредитам по линии МАР на общую сумму в 481,75 млн. долл. США.
The refugee situation in Albania during the reporting period became even gloomier following the influx in the north, making it very difficult for the Albanian authorities to handle. Поскольку ситуация с беженцами в Албании за отчетный период стала еще более острой после притока беженцев на север страны, албанские власти сталкиваются с очень большими трудностями, пытаясь найти выход из сложившегося положения.
Mr. HERNDL, emphasizing the importance of standardization, asked whether the wording used for Albania, with necessary additions or subtractions, might not be appropriate. Г-н ХЕРНДЛЬ, подчеркивая важное значение использования стандартных формулировок, поднимает вопрос о возможной целесообразности включения формулировки, которая была использована в заключительных замечаниях по докладу Албании, с необходимыми добавлениями или изъятиями.
At 31 December 2003, the first database contained 7,313 reports, most of relating to minors from Albania, Morocco and Rumania). По состоянию на 31 декабря 2003 года в первой базе данных насчитывалось 7313 справок, большинство из которых относится к несовершеннолетним из Албании, Марокко и Румынии).
Private surveying companies have developed very rapidly in Albania, currently providing services based on modern technology like geographical positioning systems (GPS) and digital mapping techniques. В Албании быстро растет число частных землемерных компаний, которые предоставляют услуги на основе современной технологии, такой, как глобальные локализационные системы (ГЛС) и цифровые методы картографирования.
In Albania, the Bank undertook wide-ranging administrative reforms, initially focused on introducing meritocracy and market-competitive pay for the country's top 1,300 civil servants. В Албании Банк проводил широкомасштабные административные реформы, на первоначальном этапе которых основное внимание уделялось внедрению принципа выделения сотрудников с учетом их профессиональных качеств и установлению конкурентоспособных окладов для работающих в стране 1300 гражданских служащих высшего звена.
Five countries in this region have completed baseline studies of their child care systems, while new laws on foster care are being drafted in Albania and Uzbekistan. Пять стран этого региона завершили проведение базового обследования существующих у них систем ухода за детьми, а в Албании и Узбекистане разрабатываются новые законы, разрешающие брать в семьи на воспитание чужих детей.
Therefore, a post-Kosovo protection/durable solutions strategy in Albania must be designed and UNHCR should assist the Government to adapt its structures to this strategy. Поэтому необходимо разработать стратегию в области защиты/долгосрочного решения проблем беженцев в Албании в посткосовский период, и УВКБ должно помочь правительству адаптировать его структуры к такой стратегии.
The operations in Albania, Bosnia and Herzegovina, and Croatia have put us on the map; the Kosovo Mission takes us to another dimension. В результате операций, проведенных в Албании, Боснии и Герцеговине и Хорватии, ОБСЕ обрела всемирную известность; Миссия в Косово переводит нас на новый уровень.
OFEstonia ALBANIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIARomania and Uzbekistan ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБЗОРОВ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АЛБАНИИ, БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МАКЕДОНИИ И ЮГОСЛАВИИ
This was a research project conducted over the past two years on weapons-for-development projects in Albania, Cambodia and Mali. Данный научно-исследовательский проект в течение двух прошедших лет был посвящен изучению проектов «оружие в обмен на развитие» в Албании, Камбодже и Мали.
He understood that military service in Albania was mandatory and that, contrary to article 18 of the Covenant, there was no right of conscientious objection. Он понимает, что военная служба в Албании является обязательной и что вопреки статье 18 Пакта в стране не закреплено право на отказ от нее по соображениям совести.
In Albania, new victim-offender mediation and capacity-building for relevant actors resulted in 42 per cent of juvenile sentences being referred to alternatives. В Албании благодаря созданию новых механизмов посредничества между потерпевшими и правонарушителями и наращиванию потенциала соответствующих органов в 42 процентах случаев приговоры в отношении несовершеннолетних предусматривали назначение альтернативных видов наказания.
This programme supports the Albanian Government's efforts to create the conditions and incentive structure required for the engagement of the diaspora in Albania's development. Программа развития Организации Объединенных Наций оказывает правительству Албании поддержку в осуществлении инициативы посредством программы «притока умов», которая предназначена для максимального повышения роли мигрантов и диаспоры в научных и деловых кругах и в сфере государственного управления.