Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албании

Примеры в контексте "Albania - Албании"

Примеры: Albania - Албании
UNICEF also supported the formulation and implementation of National Youth Policies in at least 10 countries, and supported parliaments of children and/or young people in Albania, Central African Republic, Malawi and Uzbekistan. ЮНИСЕФ также оказал поддержку разработке и осуществлению национальной политики по делам молодежи по крайней мере в 10 странах и оказал поддержку парламентам детей и/или молодых людей в Албании, Малави, Узбекистане и Центральноафриканской Республике.
We were as pleased to welcome Croatia and Albania to NATO a few months ago as we were to welcome Bulgaria and Romania to the European Union last year. Несколько месяцев назад мы были рады приветствовать вступление в НАТО Хорватии и Албании, а в прошлом году - вступление в Европейский союз Болгарии и Румынии.
Information and comments on most important changes that occurred to achieve gender parity in Albania from the time of the previous report [The first and second combined CEDAW Report], that is, for the period 2003-2007. Информация и замечания в отношении наиболее важных перемен, осуществленных в Албании в целях достижения гендерного равенства со времени представления предыдущего доклада (объединенного первоначального и второго доклада о ходе осуществления Конвенции), то есть за период 2003 - 2007 годов.
After 2000, in Albania, there were important institutional and structural developments for the further progress and emancipation of women and girls in Albanian society, and to guarantee their active participation equally like men in political, economic and social life of the country. После 2000 года в Албании был произведен ряд важных институциональных и структурных перемен в целях дальнейшего прогресса и улучшения положения женщин и девочек в албанском обществе и обеспечения их активного участия, наравне с мужчинами, в политической, экономической и общественной жизни страны.
In order to protect victims of trafficking and to give them concrete assistance, a State center was created in Albania called National Reception Center for Victims of Trafficking (NRCVT). В целях обеспечения защиты жертв торговли людьми и оказания им конкретной помощи в Албании был создан государственный центр под названием Национальный центр по приему жертв торговли людьми.
These standards will be established in all principal border-crossing points in Albania and for this, training sessions have been carried out and are being carried out with the staff of principal police structures involved in this process. Эти стандарты будут введены на всех основных пограничных контрольно-пропускных пунктах Албании, и в связи с этим были проведены и проводятся в настоящее время учебные курсы для сотрудников основных полицейских структур, участвующих в этом процессе.
It is worth mentioning the fact that National Report of Human Development of Albania of 2005 mentions the data taken from the "Center of Gender Alliance For Development". Также следует отметить тот факт, что в Национальном докладе о развитии человеческого потенциала в Албании за 2005 год упоминаются данные, полученные от Центра гендерного альянса в целях развития.
Education is a guaranteed right without distinction for girls and boys and we may say without hesitation that there are no discriminations in the field of education in Albania. Право на образование является гарантированным правом без каких-либо различий между девочками и мальчиками, и мы можем без колебаний утверждать, что дискриминации в области образования в Албании нет.
The Constitution of the Republic of the Albania in the article 18 provides for all the citizens to be equal before the Law and nobody can be discriminated against for reason of race, gender, religion, philosophical and political beliefs, economic, educational and social condition. Статьей 18 Конституции Республики Албании предусмотрено равенство всех граждан перед законом; в ней также говорится о том, что никто не может подвергаться дискриминации по признакам расы, пола, религии, философских и политических убеждений, экономического, образовательного и социального положения.
These efforts were funded by different donors like International Labor Organization, Foundation SOROS (Open Society for Albania), UNDP, Foundation Friedrich Ebert, UNO and OSCE. Эти мероприятия финансировались различными донорами, такими как Международная организация труда, Фонд Сороса (Открытое общество в Албании), ПРООН, Фонд Фридриха Эберта, ООН и ОБСЕ.
To date, there is no private educational institution in Albania established only for minority children whilst there are non-public eight-year schools attended by the minority children. В Албании пока не существует ни одного частного учебного заведения, созданного исключительно для детей из числа меньшинств, тогда как имеются негосударственные восьмилетние школы, которые посещают дети из числа меньшинств.
Other projects in Albania included setting up of nursery schools, orphanages, youth programmes agricultural projects, health and dental clinics, women's programmes and water projects. К числу других проектов в Албании относились работы по созданию детских яслей, приютов, осуществление программы в интересах молодежи, проектов развития сельского хозяйства, создание зубоврачебных и медицинских учреждений, осуществление программ в интересах женщин и проектов водоснабжения.
To date, the Committee has visited Morocco (March 2005), Kenya (May 2005), Albania (June 2005) and Thailand (June 2005). К данному моменту Комитет организовал посещение Марокко (март 2005 года), Кении (май 2005 года), Албании (июнь 2005 года) и Таиланда (июнь 2005 года).
The United Nations Institute for Disarmament Research conducted research for the Inter-Agency Working Group on Cluster Munitions, which looked at the humanitarian and development impact of cluster munitions on civilians and included field studies in Albania, the Lao People's Democratic Republic and Lebanon. Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения провел исследование для Межучрежденческой рабочей группы по кассетным боеприпасам, которая изучала вопрос о воздействии кассетных боеприпасов на гражданское население с точки зрения гуманитарных последствий и последствий для развития и проводила полевые исследования в Албании, Лаосской Народно-Демократической Республике и Ливане.
The OSCE Presence in Albania, the OSCE Spillover Mission to Skopje and the OSCE Missions to Bosnia and Herzegovina and to Croatia continued to follow closely the Kosovo conflict spillover potential. Представители ОБСЕ в Албании, Превентивная контрольная миссия ОБСЕ в Скопье и миссии ОБСЕ в Боснии и Герцеговине и в Хорватии продолжали плотно следить за возможностью распространения конфликта в Косово на другие территории.
A country programme for Albania was approved in March 1997 for a total amount of $4 million, including $2.8 million in regular UNFPA resources. В марте 1997 года была утверждена страновая программа для Албании на общую сумму в размере 4 млн. долл. США, включая сумму в размере 2,8 млн. долл. США по линии регулярных ресурсов ЮНФПА.
Moreover, during 1996, the Special Rapporteur requested an invitation to visit Albania, the Democratic People's Republic of Korea, Egypt, Indonesia, Peru and Viet Nam to examine in situ the realization of the right to freedom of opinion and expression. Кроме того, в течение 1996 года Специальный докладчик обратился с просьбой направить ему приглашения на посещение Албании, Вьетнама, Египта, Индонезии, Корейской Народно-Демократической Республики и Перу, с тем чтобы на месте ознакомиться с осуществлением права на свободу убеждений и их свободное выражение.
Currently there is no treatment plant for sewage in Albania and the dispersions of the sewage is done untreated in the water systems and delicate ecological systems, creating great concern regarding many environmental issues. В настоящее время в Албании отсутствуют предприятия для обработки сточных вод, и они попадают в системы водоснабжения и хрупкие экологические системы без обработки, что вызывает серьезную озабоченность по многим аспектам, связанным с охраной окружающей среды.
Additionally, UNICEF is providing assistance to a project on disarmament education to be conducted by the Department for Disarmament Affairs in Albania, Cambodia, Niger and Peru. Кроме того, ЮНИСЕФ оказывает содействие в осуществлении проекта по вопросам образования в области разоружения, который будет осуществляться Департаментом по вопросам разоружения в Албании, Камбодже, Нигерии и Перу.
Total IFAD funds approved for the region, since the first IFAD loan to Albania was approved in 1993, stand at $86 million for projects with a total cost of $235 million. С момента утверждения в 1993 году первого кредита МФСР Албании общая сумма средств МФСР, утвержденных для предоставления странам региона, составила 86 млн. долл. США, которые были направлены на осуществление проектов на общую сумму 235 млн. долл. США.
Discussions focused on the Division's support in strengthening Albania's e-government capacity and enhancing the awareness of public officials of the importance of comprehensively addressing e-government issues. Обсуждения были сосредоточены на предоставлении Отделом поддержки в укреплении потенциала Албании в области электронизации государственного управления и оказании содействия в повышении осведомленности государственных должностных лиц о важном значении комплексного решения вопросов, касающихся электронизации государственного управления.
Ongoing in Albania and Serbia Planned in Bosnia and Herzegovina, Kosovo (under Security Council resolution 1244), the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro В настоящее время проект реализуется в Албании и Сербии, но планируется его осуществление также в Боснии и Герцеговине, Косово (в соответствии с резолюцией 1244 Совета Безопасности), бывшей югославской Республике Македония и Черногории
The remittances sent by migrant workers are high as a share of GDP in Albania and Bosnia and Herzegovina and help to finance consumption in those countries, but they appear to be less important for Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia (table 5). Денежные переводы, которые трудящиеся-мигранты отправляют домой, составляют важную долю ВНП в Албании и в Боснии и Герцеговине, помогая финансировать сферу потребления в этих странах, но их роль, как представляется, менее актуальна для Хорватии и для бывшей югославской Республики Македония (таблица 5).
All of these countries except for Albania and Turkmenistan participated in the High-level commitment meeting (Geneva, 14 - 15 December 2005), adopted the commitment declaration and through it joined the Assistance Programme. Все эти страны, за исключением Албании и Туркменистана, приняли участие в Совещании высокого уровня по принятию обязательств (СВУПО) (Женева, 1415 декабря 2005 года), приняли заявление о принятии обязательств и, таким образом, присоединились к Программе помощи.
UNMIK delegations led 5 ministerial meetings, 4 permanent high-level working groups on energy, 8 steering committees, 22 workshops and 1 joint committee with Albania Делегации МООНК руководили работой пяти совещаний на уровне министров, четырех заседаний постоянных рабочих групп высокого уровня по энергетике, восьми заседаний руководящих комитетов, 22 семинаров и одного заседания совместного комитета с участием Албании