Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
In the years since the Begeer report, the Subcommittee has improved greatly in its effectiveness and has provided extremely useful inputs to the Commission. За годы, прошедшие после выхода в свет доклада Бегеера, Подкомитет добился существенного повышения эффективности своей работы и внес исключительно полезный вклад в работу Комиссии.
In addition, the Subcommittee was to consider how the instrument might accommodate other forms of carriage associated with carriage by sea. Кроме того, Подкомитет должен рассмотреть вопрос о том, каким образом в таком документе могут быть учтены другие виды перевозок, связанных с морской перевозкой.
The representative of Greece informed the Subcommittee that Greece had recently acceded to the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, annex). Представитель Греции информировал Подкомитет о том, что Греция недавно присоединилась к Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство Генеральной Ассамблеи, приложение).
At its twenty-third session, in 1984, the Subcommittee considered the issue under its new title and established a working group). На своей двадцать третьей сессии в 1984 году Подкомитет рассмотрел этот вопрос повестки дня в новой формулировке и создал рабочую группу).
At its meeting in January 2004, the Scientific Subcommittee concluded as follows: На своем совещании, состоявшемся в январе 2004 года, Научный подкомитет сделал следующие выводы:
The Subcommittee has strongly emphasized the need for legislation establishing national preventive mechanisms to contain an independent procedure for selecting members. Подкомитет особо подчеркивает необходимость того, чтобы законодательство, учреждающее национальные превентивные механизмы, предусматривало независимую процедуру отбора членов;
In its eight visits carried out to date, the Subcommittee has worked with a total of 14 different staff members from OHCHR. В ходе своих восьми посещений, проведенных к настоящему времени, Подкомитет работал в общей сложности с 14 сотрудниками УВКПЧ.
Despite the increased activity, it is anticipated that the Subcommittee will make efforts to reduce the volume of documentation by 540 estimated standard pages. Предполагается, что, несмотря на увеличение объема деятельности, Подкомитет приложит усилия к тому, чтобы сократить объем документации на 540 расчетных стандартных страниц.
It is projected that the expanded Subcommittee will undertake 11 missions annually, of which: Планируется, что Подкомитет расширенного состава будет проводить ежегодно 11 миссий, из которых:
As the Subcommittee can only sporadically conduct monitoring visits to the increasing number of States parties to the Optional Protocol, the main responsibility for systematic monitoring rests with the national preventive mechanisms. Поскольку Подкомитет может только время от времени проводить контрольные посещения во все большем числе государств - участников Факультативного протокола, главная ответственность за систематический контроль возлагается на национальные превентивные механизмы.
(c) Subcommittee on Capital Gains; с) Подкомитет по приросту капитала;
The AHRC currently holds an 'A status' accreditation from the International Coordinating Committee (ICC) Subcommittee on Accreditation. В настоящее время АКПЧ обладает аккредитационным статусом категории "А", который ей присвоил Подкомитет по аккредитации Международного координационного комитета (МКК).
The Subcommittee updated guiding principles intended to explain the rationale behind the provisions contained in the Model Regulations and to guide regulators when assigning transport requirements to specific dangerous goods. Подкомитет обновил руководящие принципы, призванные разъяснить суть понятий, содержащихся в Типовых положениях, и служить руководством для пользователей при выборе требований, предъявляемых к перевозке конкретных опасных грузов.
The Maldives was also one of the first countries to be visited by the Subcommittee on the Prevention of Torture (SPT) in December 2004. Кроме того, в декабре 2004 года Мальдивы посетил Подкомитет по предупреждению пыток (ППП) в числе своих первых страновых визитов.
The Subcommittee on Accreditation continued to receive from civil society organizations information on the NHRIs considered at its last two sessions, in March/April and October 2010. Подкомитет по аккредитации продолжал получать от организаций гражданского общества информацию о национальных правозащитных учреждениях, которая рассматривалась Подкомитетом на его двух последних сессиях в марте-апреле и октябре 2010 года.
Since October 2006, the Subcommittee on Accreditation has developed general observations concerning accreditation. С октября 2006 года Подкомитет по аккредитации продолжает разрабатывать общие замечания в отношении аккредитации.
The Subcommittee on Accreditation is currently considering the development of general observations on: Подкомитет по аккредитации в настоящее время рассматривает возможность разработки общих замечаний, касающихся:
Although this proposal provided additional information, the Subcommittee was unable to make progress and the problems identified were therefore referred to the Harmonized System Committee for its consideration. Хотя в этом предложении содержится дополнительная информация, Подкомитет не смог достичь прогресса и выявленные проблемы, таким образом, были переданы для рассмотрения Комитетом по Согласованной системе.
The Subcommittee was mandated as follows: На Подкомитет был возложен следующий мандат:
The Subcommittee will analyse and make proposals for consideration by the Committee on: Подкомитет будет анализировать и выносить предложения для рассмотрения Комитетом по следующим вопросам:
The Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) inquired about the exact scope of the visiting mandate of the Commission, as National Preventive Mechanism. Подкомитет по предупреждению пыток (ППП) просил представить информацию об объеме мандата на посещение, которым наделена комиссия в качестве национального превентивного механизма.
The Subcommittee also noted that the Providers' Forum had held its fourth meeting in conjunction with the fourth meeting of ICG. Подкомитет отметил также, что было проведено четвертое Совещание Форума поставщиков, которое было приурочено к четвертому Совещанию МКГ.
This establishes that the Subcommittee shall: Эта статья предусматривает, что Подкомитет:
Committee members would note when reading the reports that the Subcommittee often reminded States of the observations and recommendations of the Committee against Torture. При прочтении докладов члены Комитета отметят, что Подкомитет часто обращает внимание государств на замечания и рекомендации Комитета против пыток.
The Subcommittee had not yet thoroughly considered the situation of asylum-seekers and refugees, but that issue was included in its programme of work. Хотя Подкомитет до сих пор углубленно не занимался положением просителей убежища и беженцев, этот вопрос включен в его программу работы.