Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
The Subcommittee kept under review progress made in the implementation of the GHS on the basis of reports submitted by its members and participating intergovernmental and non-governmental organizations. Подкомитет рассматривал ход осуществления СГС на основе докладов, представляемых его членами и участвующими межправительственными и неправительственными организациями.
The Subcommittee also noted the offers made by some member States to set up regional support offices. Подкомитет принял к сведению предложения некоторых государств-членов относительно создания региональных отделений поддержки.
During its thirty-eighth session, the Subcommittee finalized the text of the questionnaire. В ходе своей тридцать восьмой сессии Подкомитет доработал вопросник.
The Subcommittee endorsed the recommendation of the Meeting to continue holding such informal open sessions. Подкомитет одобрил рекомендацию Совещания относительно дальнейшего проведения таких неофициальных открытых сессий.
The Subcommittee expressed its appreciation for the organization of the workshop, which was tangible evidence of regional cooperation. Подкомитет выразил признательность за организацию этого практикума, который ясно продемонстрировал развитие регионального сотрудничества.
The tasks of the Working Group have been overtaken by the Subcommittee on Statistics. Выполнение обязанностей Рабочей группы взял на себя Подкомитет по статистике.
A proposal to that effect had already been submitted to the Subcommittee by China, Greece and the Russian Federation. Соответствующее предложение уже представлено в Подкомитет Грецией, Китаем и Российской Федерацией.
The Subcommittee expressed its gratitude to the Office for Outer Space Affairs for its support in organizing the expert meeting. Подкомитет поблагодарил Управление по вопросам космического пространства за его поддержку в деле организации совещания экспертов.
The Subcommittee encouraged governments to provide preventive mechanisms with different financing from that of the ministerial bodies. Подкомитет по предупреждению пыток постоянно призывает правительства финансировать превентивные механизмы отдельно от министерских органов.
The Subcommittee heard a presentation by the observer for INTERSPUTNIK on that organization's activities. Юридический подкомитет заслушал сообщение наблюдателя от ИНТЕРСПУТНИК о деятельности этой организации.
The Subcommittee reported regularly to the Ministerial Committee on Home and Social Affairs and to the Prime Minister. Подкомитет регулярно представляет доклады Комитету по внутренним делам и социальным вопросам и премьер-министру.
The Subcommittee encouraged the non-governmental organizations to participate actively in the International Decade for the Eradication of Colonialism. Подкомитет рекомендовал неправительственным организациям принять активное участие в мероприятиях Международного десятилетия за искоренение колониализма.
I wish to request the Subcommittee to make optimum use of the limited time available to it. Я хотел бы попросить Подкомитет оптимально использовать отведенное ему время.
The Subcommittee was also able to come up with shorter and more focused resolutions. Подкомитет смог также подготовить более краткие и целенаправленные резолюции.
In 1988, the Council had also established a Subcommittee for Men. В 1988 году Совет также учредил Подкомитет по делам мужчин.
The Subcommittee recommended that the Executive Committee adopt a decision reaffirming the importance of summary records of its debates. Подкомитет рекомендовал Исполнительному комитету принять решение, подтверждающее важное значение кратких отчетов о своих прениях.
The Subcommittee suspended the work of the Technical Working Group on Statistical Databases. Подкомитет приостановил работу Технической рабочей группы по базам статистических данных.
The Subcommittee had made an in-depth study of the political, economic and social situation in each of those Territories. Подкомитет провел углубленное рассмотрение политического, экономического и социального положения в каждой из этих территорий.
There were also other questions that preoccupied the Subcommittee. Среди волнующих Подкомитет вопросов есть и другие.
In accordance with past practice, the Subcommittee considered the two items jointly. В соответствии с установившейся практикой Подкомитет рассмотрел оба пункта вместе.
In his view the roles of ITU and of the Subcommittee were complementary. По мнению оратора, МСЭ и Подкомитет выполняют взаимодополняющие функции.
The Subcommittee might then recommend that such items should not be dealt with at the following session. После этого Подкомитет может рекомендовать не рассматривать эти пункты на следующей сессии.
The CHAIRMAN said that the Subcommittee was not competent to decide itself on the duration of its sessions. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Подкомитет не компетентен принимать решения о продолжительности его сессий.
The Subcommittee had chosen to adopt an innovative approach based on the use of sectoral task forces. С этой целью Подкомитет разработал новаторский подход, основанный на использовании отраслевых групп.
Coordination of gender statistics will be assured by the ACC Subcommittee on Statistical Activities and by the United Nations Statistics Division. Координацию гендерной статистики будут обеспечивать Подкомитет АКК по статистической деятельности и Статистический отдел Организации Объединенных Наций.