Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
On the question of State and religion, the Subcommittee regrets that the parties have been unable to reach a common ground. Подкомитет сожалеет, что стороны не смогли достичь договоренности по вопросу о государстве и религии.
The Subcommittee subsequently identified six initial subsectoral topics, on which it formulated action plans. В этой связи Подкомитет определил шесть первоначальных подсекторальных тем, на основе которых он разработал планы действий.
Pursuant to the request of CCAQ at its eighty-third session, the Subcommittee reviewed its role and functioning. Во исполнение просьбы, высказанной ККАВ на его восемьдесят третьей сессии, Подкомитет провел обзор своей роли и функционирования.
The Subcommittee took note with appreciation of the report and of the work done in the working group. Подкомитет с удовлетворением принял к сведению этот доклад и работу, проделанную в рамках рабочей группы.
If the list of experts was insufficient, the Subcommittee could request experts from the specialized agencies. Если список экспертов окажется слишком маленьким, то подкомитет может запросить экспертов у специализированных учреждений.
The Subcommittee may also visit other places as needed during its mission. По мере необходимости в ходе своей миссии Подкомитет может также посетить другие места.
The Statistical Commission and the ACC Subcommittee on Statistical Activities could review newly formulated indicators. Статистическая комиссия и Подкомитет АКК по статистической деятельности могли бы анализировать вновь разработанные показатели.
The Subcommittee also noted that the Italian Space Agency (ASI) had been admitted into IADC in 1998. Подкомитет отметил также, что в 1998 году в члены МККМ было принято Итальянское космическое агентство (АСИ).
The Subcommittee agreed that adoption of the technical report at its current session was an important achievement. Подкомитет пришел к мнению, что важным событием на нынешней сессии стало принятие его технического доклада.
Ibid. The Subcommittee expressed its profound gratitude for the guidance and exemplary work of the outgoing Chairman, Mr. Mikulka. З. Подкомитет выразил глубокую признательность г-ну Микулке, покидающему пост Председателя, за руководство и эффективную работу.
The Subcommittee also noted the development of a number of initiatives in the area of space-system-based telemedicine in developing countries. Подкомитет отметил также разработку ряда инициатив в области телемедицины на основе космических систем в развивающихся странах.
The Subcommittee on Human Rights operations within the structure of the State Great Hural. В рамках структуры Великого государственного хурала действует подкомитет по правам человека.
The ACC Subcommittee on Drug Control held its third session at Geneva from 31 July to 2 August 1995. Подкомитет АКК по контролю над наркотиками проводил свою третью сессию с 31 июля по 2 августа 1995 года в Женеве.
It is expected that the Subcommittee will start working in December, assisted by the Centre. Предполагается, что этот Подкомитет при поддержке Центра приступит к работе в декабре месяце.
The Subcommittee agreed that, if appropriate, a reference to the resolution adopting the guidelines could be made in the INF Code. Подкомитет договорился, что в случае целесообразности в Кодексе ОЯТ можно дать ссылку на резолюцию о принятии этого руководства.
The Property Subcommittee has met on a weekly basis for several months. Подкомитет по собственности еженедельно проводил свои заседания на протяжении нескольких месяцев.
The Subcommittee welcomed the reports that had been written by agencies on this topic and considered it a valuable exchange of information. Подкомитет приветствовал доклады, подготовленные учреждениями по данной теме, и охарактеризовал их как полезный обмен информацией.
If the Subcommittee on Prevention considers it appropriate, it may propose a short follow-up visit after a regular visit. Если Подкомитет по предупреждению сочтет это необходимым, он может предложить организовать краткое последующее посещение после проведения регулярного посещения.
The Subcommittee on Prevention shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State Party and, if relevant, to the national preventive mechanism. Подкомитет по предупреждению направляет свои рекомендации и замечания в конфиденциальном порядке государству-участнику и, при необходимости, национальному превентивному механизму.
In addition to making visits, the Subcommittee would provide advice and assist States parties in setting up national preventive mechanisms. Помимо посещений, Подкомитет будет давать консультации и оказывать содействие государствам-участникам в целях создания национальных превентивных механизмов.
The Subcommittee agreed that ecommerce provided challenges to statisticians in concepts, definitions and data collection. Подкомитет согласился с тем, что электронная торговля ставит перед статистиками задачи в области выработки концепций и определений и в области сбора данных.
The Subcommittee requested its Chairman to write to the Secretary-General of OECD expressing these concerns. Подкомитет просил своего Председателя направить Генеральному секретарю ОЭСР письмо, в котором была бы выражена эта озабоченность.
Within its competence the Subcommittee not only conducts legislative activity but also protects the rights of persons whose freedom is restricted. В рамках своей компетенции Подкомитет не только занимается законотворческой деятельностью, но и отстаивает права лиц, свобода которых ограничена.
That delegation also believed that the Subcommittee could consider the question of a possible revision of the Principles. По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, Подкомитет мог бы рассмотреть вопрос о возможном пересмотре Принципов.
UN Population Division: The ACC Subcommittee on Demographic Estimates and Projections. Отдел народонаселения ООН: Подкомитет АКК по демографическим оценкам и прогнозам.