Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
The Subcommittee expressed appreciation to ESA for having offered five training fellowships in various areas relating to space activities for the period 1997-1998. Подкомитет выразил признательность ЕКА, предоставившему пять стипендий для обучения специалистов в различных областях космической деятельности в течение 1997-1998 годов.
The Subcommittee agreed that space agencies should continue to provide it with that information. Подкомитет счел необходимым, чтобы космические агентства продолжали предоставлять ему такую информацию.
At its current session, the Subcommittee focused its attention on space debris mitigation measures. На данной сессии основное внимание Подкомитет уделил мерам по уменьшению засорения космического пространства.
The Subcommittee agreed that that reduction was without prejudice to the length of its future sessions. Подкомитет согласился с тем, что такое сокращение срока осуществляется без ущерба для продолжительности его будущих сессий.
The ACC Subcommittee on Water Resources increasingly provides channels of communications through its formal sessions, informal communications and various cooperative arrangements. Подкомитет АКК по водным ресурсам все чаще обеспечивает каналы связи в рамках проводимых им официальных сессий, неофициальных встреч и различных механизмов взаимодействия.
In the light of those developments, the Subcommittee supported the establishment of the development indicators Web site. С учетом этого Подкомитет поддержал идею создания шёЬ-узла, посвященного показателям развития.
The Subcommittee recommended that its thirty-third session be held from 14 to 16 September 1999 at the headquarters of the World Tourism Organization in Madrid. Подкомитет рекомендовал провести свою тридцать третью сессию 14-16 сентября 1999 года в штаб-квартире Всемирной туристской организации в Мадриде.
The Subcommittee agreed that the Chairman would forward the proposal to the Chairman of CES for consideration. Подкомитет принял решение о том, что Председатель направит предложение на рассмотрение Председателя КЕС.
The Subcommittee agreed that it would return to the issue at any time that a particular problem might arise. Подкомитет принял решение о том, что он вернется к рассмотрению этого вопроса в любой момент в случае возникновения конкретной проблемы.
The Subcommittee agreed that a working group should be established to consider that item in 2009, 2010 and 2011. Юридический подкомитет решил, что для рассмотрения этого пункта в 2009, 2010 и 2011 годах следует учредить рабочую группу.
The Subcommittee also noted that, under other items of its agenda, appropriate collaboration on preparations for the Statistical Commission was being undertaken. Подкомитет также отметил, что по другим пунктам его повестки дня налажено надлежащее сотрудничество в целях подготовки материалов для Статистической комиссии.
In 1999 the Subcommittee would concentrate on finalizing the full technical report on space debris. В 1999 году Подкомитет сконцентрирует внимание на завершении подготовки полного технического доклада по вопросу о космическом мусоре.
The Subcommittee agreed to consider those issues under multi-year work plans. Подкомитет решил рассмотреть эти вопросы в рамках многолетних планов работы.
The Subcommittee had before it a background study, prepared by IAU and endorsed by COSPAR, entitled "Obtrusive space advertising and astronomical research". Подкомитет рассмотрел подготовленный МАС и одобренный КОСПАР справочный документ, озаглавленный "Навязчивая космическая реклама и экономические исследования".
The Subcommittee also agreed that the leaders would conduct discussions within their teams to seek the broadest possible participation of non-governmental entities. Подкомитет решил также, что такие лидеры будут проводить обсуждение в рамках своих групп, стараясь обеспечивать максимально широкое участие неправительственных организаций.
The Subcommittee took note of the invitation of the Inter-Agency Meeting to propose possible themes for its next open informal session. Подкомитет принял к сведению, что Межучрежденческое совещание просило представить предложения по возможным темам для своей следующей неофициальной открытой сессии.
The Subcommittee heard a technical presentation by the representative of South Africa entitled "Southern African Large Telescope" under this agenda item. По этому пункту повестки дня Подкомитет заслушал технический доклад представителя Южной Африки, озаглавленный "Южноафриканский большой телескоп".
The IAA Subcommittee publishes its findings and disseminates relevant information through workshops and symposiums. Подкомитет МАА публикует свои выводы и распространяет соответствующую информацию через практикумы и симпозиумы.
The Subcommittee on Safety of Navigation is developing functional requirements for the long-range identification and tracking of ships. Подкомитет по безопасности мореплавания разрабатывает в настоящее время функциональные требования для идентификации и отслеживания судов на больших расстояниях.
Since its creation, the Subcommittee has progressively discharged its mandate and produced important guidelines and recommendations. С момента своего создания Подкомитет ведет постепенное осуществление своего мандата и разработал важные руководящие указания и рекомендации.
In accordance with article 5, part II, of the annex, the Subcommittee on Prevention shall consist of 10 members. В соответствии со статьей 5 части II приложения Подкомитет по предупреждению состоит из 10 членов.
The Subcommittee heard a presentation by the representative of the Russian Federation on the "Youth Space Education Programme in Russia". ЗЗ. Подкомитет заслушал сообщение представителя Российской Федерации по теме "Программа просвещения молодежи в области космонавтики в России".
The Subcommittee also congratulated the United States and ESA on the recent success of their missions to Mars. Подкомитет поздравил также Соединенные Штаты и ЕКА с успешной реализацией в последнее время программ по изучению Марса.
The Subcommittee adopted a further multi-year work plan on the item, covering the period 2003-2006. Подкомитет утвердил новый многолетний план работы по этой теме, охватывающий период с 2003 по 2006 год.
The inter-agency Subcommittee on Oceans and Coastal Areas was abolished in 2001. Носивший межучрежденческий характер Подкомитет по океанам и прибрежным районам был в 2001 году упразднен.