Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
A total of 1,037 case files have been assembled by the technical support subcommittee and the legal process is ongoing. Вспомогательный технический подкомитет подготовил 1037 дел, по которым проводится соответствующее разбирательство.
However, the House Armed Services Committee appointed a special subcommittee to investigate Lavelle's retirement. Данная резолюция учредила специальный подкомитет для детального изучения ситуации в Лаосе.
The subcommittee on Human Rights Reporting of the National Human Rights Action Plan Steering Committee completed the universal periodic review. Подкомитет по отчетности в области прав человека руководящего комитета по национальному плану действий в области прав человека завершил универсальный периодический обзор.
Then the subcommittee on payola reconvenes, and we got another two years of indictments and headlines. Затем подкомитет по взятке заявит встречное требование, и мы получим еще 2 года обвинительных актов и заголовков в газетах.
A four-member cabinet subcommittee had been set up to ensure that the security forces remained neutral and that the rule of law was upheld. Был учрежден подкомитет кабинета в составе четырех членов, призванный обеспечить, чтобы силы безопасности сохраняли нейтралитет и чтобы в стране утвердилось верховенство права.
The subcommittee has the following composition: Chair: Silvia Fernandez de Gurmendi; members: Andras Vamos-Goldman, Zsolt Hetsey and Patricio Ruedas. В этот Подкомитет вошли: председатель - Сильвия Фернандес де Гурменди; члены: Андрас Вамос Голдман, Жольт Хетеши и Патрисио Руэдас.
The Agency has a subcommittee called the Certified Public Accountant System of the Financial System Council that establishes the policies for governing CPAs. В данном Агентстве существует подкомитет под названием "Система по вопросам дипломированных бухгалтеров Совета по финансовой системе", который разрабатывает программы, регулирующие деятельность ДБ.
The CMI subcommittee found that although bills of lading were still used, especially where a negotiable document was required, the actual carriage of goods by sea sometimes represents only/. Подкомитет ММК пришел к выводу, что, несмотря на продолжающееся использование коносамента, особенно в тех случаях, когда требуется наличие оборотного документа, на практике морская перевозка грузов нередко представляет собой лишь относительно ограниченный этап международной перевозки грузов.
In 2011, the subcommittee organized another session on the Initiative during the international symposium of the Japan Geoscience Union, on 25 May 2011. В 2011 году подкомитет организовал еще одно рабочее совещание, посвященное этой Инициативе, которое состоялось 25 мая 2011 года во время международного симпозиума Японского союза по наукам о Земле.
It was therefore a very broad mandate that was to be given to the subcommittee, whose work was intended to be completely confidential, but carried out in cooperation with the State. Таким образом, подкомитет, который будет работать в обстановке полной конфиденциальности, но в сотрудничестве с государством, планируется наделить довольно широкими полномочиями.
On 27 October, it was reported that some NIS 10 million in funding to boost security in the settlements had been approved by the Knesset defence budget subcommittee. 27 октября поступило сообщение о том, что подкомитет кнессета по бюджету для целей обороны утвердил сумму в размере около 10 млн.
The social welfare subcommittee of the Federation carries out health and social development programmes relevant to the situation and needs of the elderly. Federacion Nacional de Pensionados Подкомитет по социальному обеспечению Федерации осуществляет программы в области здравоохранения и социального развития с учетом положения и потребностей престарелых лиц.
A subcommittee, known as the International Liaison Committee, was subsequently formed and tasked with the preparation of the periodic human rights treaty body reports required from Kuwait. Он имеет подкомитет по внешним связям, которому поручена разработка периодических докладов, запрашиваемых у Кувейта на основании договоров по правам человека, стороной которых Кувейт является.
The GFCM subcommittee on the marine environment and ecosystem was working to establish links with existing regional bodies concerned with studies on the relationship/ interaction between environment and marine ecosystems. Подкомитет ГФКМ по морской среде и экосистемам ведет работу по установлению контактов с существующими региональными органами, занимающимися изучением взаимосвязей/взаимодействия между окружающей средой и морскими экосистемами.
The subcommittee leaves it to the discretion of the Committee whether it wishes to further study that suggestion, also taking into account some treaty practice bringing fishery under a separate offshore article. Подкомитет оставляет на усмотрение Комитета вопрос о том, желает ли он продолжить изучение этого предложения, учитывая также определенную договорную практику включения рыболовства в отдельную статью о прибрежных зонах.
The proposal would create an international subcommittee on torture that would have virtually unrestricted authority to visit and inspect any place where persons were or might be detained in any State Party to the optional protocol. В соответствии с этим предложением будет создан международный подкомитет по предупреждению пыток, который будет обладать практически неограниченными полномочиями посещать и инспектировать любое место на территории любого государства участника факультативного протокола, где содержатся или могут содержаться под стражей лишенные свободы лица.
Of nominations for 2008, the QSC subcommittee recommended five, with two recommended at less than the full amount nominated, for a total of 3.952 tonnes. Из заявок на 2008 год Подкомитет КСТ рекомендовал пять, причем две из них - при объеме меньшем, чем заявлен, в размере 3952 тонн.
Three years ago the city of Qingde in Zhejiang province established an assembly subcommittee on finance, as the decision-making body for local public finance. Три года назад в городе Циндао в провинции Чжэцзян для принятия решений по вопросам, связанным с местными государственными финансами, был учрежден подкомитет собрания по вопросам финансов.
A subcommittee for Asia the Middle East and Africa was created within the National Assembly. В рамках сотрудничества Юг-Юг мы предоставили гуманитарную помощь в объеме З млн. долл. В нашей Национальной ассамблее был создан подкомитет по вопросам Азии, Ближнего Востока и Африки.
The findings of the survey will be reported to the technical subcommittee on border demarcation and regulation, a subcommittee of the Joint Border Committee (a bilateral Indonesia-East Timor committee). О выводах этого обследования будет сообщено Техническому подкомитету по демаркации и урегулированию границы - подкомитет Объединенного комитета по пограничным вопросам (двусторонний комитет, включающий представителей Восточного Тимора и Индонезии).
A subcommittee on anti-racist education, with representatives from Manitoba, Ontario and New Brunswick, continued its efforts to coordinate the development of a training manual on racism for human rights officers. Подкомитет по вопросам образования, направленного на борьбу с расизмом, в который входят представители от Монитобы, Онтарио и Нью-Брансуика, продолжал прилагать усилия по координации составления учебного пособия по вопросам борьбы с расизмом для должностных лиц, занимающихся вопросами прав человека.
The CHAIRPERSON said that, as the Optional Protocol to the Convention had now entered into force, the subcommittee to be established pursuant to that instrument was due to meet for the first time in early 2007. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что, поскольку Факультативный протокол вступил в силу, подкомитет, создание которого предусмотрено в этом документе, проведет свое первое совещание в начале 2007 года.
A subcommittee was appointed, to be coordinated by Mr. Lee and to include Mr. Silitonga, Mr. Lara Yaffar, Mr. Zhang, Mr. Garcia Prats and Mr. Sasseville. Был назначен подкомитет в составе г-на Силитонги, г-на Лара Яффара, г-на Чжаня, г-на Гарсиа Пратца и г-на Сассевиля под руководством г-на Ли.
A suggestion was also made to have the UNIDIR subcommittee become active as soon as it was composed rather than waiting for its one-day meeting prior to the Board's fifty-eighth session in Geneva. Было внесено предложение о том, что подкомитет по деятельности ЮНИДИР должен начать работу сразу же после его формирования, не дожидаясь созыва его однодневной сессии в преддверии проведения в Женеве пятьдесят восьмой сессии Совета.
On July 22, 2010, a bipartisan, four-member investigative subcommittee of the House Ethics Committee indicated it had "substantial reason to believe" that Rangel had violated a range of ethics rules relating to the other charges. 22 июля 2010 года двухпартийный подкомитет по расследованию, состоящий из четырёх членов Комитета Палаты представителей по вопросам этики, указал, что у него есть «веские основания полагать», что Рейнджел нарушил ряд правил этики.