Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
A subcommittee was established within this body to carry out research, collect data and make them available for the preparation of this report. Созданный в рамках этого органа подкомитет осуществил исследование, сбор и предоставление данных, необходимых для составления настоящего документа.
The subcommittee which submitted recommendations should be appointed as a permanent subcommittee, which meets periodically in order to deal with problems and draft recommendations. Подкомитет, подготовивший рекомендации, следует преобразовать в постоянный подкомитет, который на периодически проводимых заседаниях будет вести рассмотрение проблем и подготавливать рекомендации.
To that end, the Board's subcommittee on UNIDIR engaged in intersessional work and met as a subcommittee during the sixty-second session. В связи с этим подкомитет Совета по ЮНИДИР работал в межсессионный период и собирался в качестве подкомитета во время шестьдесят второй сессии.
Some of the contributions went beyond the subcommittee's mandate; the subcommittee recommends that those suggestions be studied further in the context of changing the articles concerned. Содержание некоторых материалов выходило за рамки мандата подкомитета; подкомитет рекомендовал дополнительно изучить эти предложения в контексте изменения соответствующих статей.
An example of such a subcommittee would be the Audit/Oversight Subcommittee, which was recently formalized. Примером такого подкомитета является Подкомитет по ревизии/надзору, создание которого было недавно официально оформлено.
To oversee this policy framework, the Prime Minister has established a cabinet subcommittee for environment and sustainable development. В целях контроля за осуществлением этой стратегической программы премьер-министр создал подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию, в состав которого вошли члены кабинета.
The subcommittee, which presented its recommendations to the Committee, was composed of representatives from the government offices represented in the Committee. Подкомитет, который представил свои рекомендации Комитету, состоял из представителей государственных ведомств, представленных в Комитете.
This subcommittee has held several meetings, including one attended by a representative of the IOM. Этот подкомитет провел несколько заседаний, на одном из которых присутствовал представитель МОМ.
Set up a unit or subcommittee on education and outreach, and other elements of Article 6. Ь) создать подразделение или подкомитет по вопросам просвещения и пропаганды, а также другим элементам статьи 6.
The "security" subcommittee will work on developing an integrated national defence policy, with appropriate national defence structures. Подкомитет по «безопасности» будет работать над формированием комплексной национальной оборонной политики с соответствующими национальными оборонными структурами.
Each subcommittee was responsible for an equal number of States, grouped according to alphabetical order. На каждый подкомитет была возложена ответственность за равное число государств, распределенных по алфавиту.
The subcommittee had been unable to assess one nomination. Подкомитет не смог оценить одну заявку.
The subcommittee had reported steady progress in adoption of alternatives for virtually all QSC methyl bromide uses. Подкомитет сообщил о неуклонном прогрессе в области принятия альтернатив в отношении почти всех видов применения бромистого метила, которыми занимается КСТ.
A subcommittee of the Interim Executive Board will provide input to the selection of the Global Manager by the host agency. Подкомитет временного Исполнительного совета внесет свой вклад в выбор принимающим учреждением Глобального управляющего.
Cooperation could be further strengthened through increased communication with experts in the United States and through the critical loads ad hoc subcommittee. Сотрудничество можно было бы дополнительно укрепить путем активизации связей с экспертами Соединенных Штатов и через специальный подкомитет по критическим нагрузкам.
The Committee agreed to appoint a subcommittee to develop proposals for updating article 27 of the United Nations Model Convention. Комитет постановил создать подкомитет для подготовки предложений по обновлению статьи 27 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций.
The subcommittee would like to thank them for their valuable contributions, which were most helpful in its discussions. Подкомитет хотел бы выразить им признательность за их ценный вклад, который весьма содействовал дискуссиям.
The subcommittee also considered the form which any amendments to the commentary should take. Подкомитет рассмотрел также форму представления поправок в комментарий.
In any case, the subcommittee has restricted itself to making substantive suggestions, leaving the form those changes should take to later. В любом случае подкомитет ограничился внесением предложений по вопросам существа, отложив решение вопроса о форме таких изменений на более позднее время.
In formulating its proposals, the subcommittee was guided by elements of practicality and effectiveness. В процессе выработки своих предложений подкомитет руководствовался соображениями практической целесообразности и эффективности.
For that reason, the subcommittee suggests the inclusion in the sub-chapter on e-commerce of a statement to the effect that substance overrides form. Поэтому подкомитет предлагает включить в подглаву об электронной торговле предложение о том, что в данном случае существо превалирует над формой.
After extensive discussions on the principles of state property distribution, the Commission's legal subcommittee is now drafting the requisite laws. После широких дискуссий о принципах распределения государственной собственности юридический подкомитет Комиссии в настоящее время разрабатывает проекты соответствующих законов.
The meeting felt that it would be inappropriate to disclose the details of their work to the Regional Inter-Ministerial Committee because the subcommittee was mandated to report to the Summit. Участники заседания выразили мнение, что было бы нецелесообразно раскрывать детали их работы членам Регионального межминистерского комитета, поскольку Подкомитет обязан докладывать на Саммите.
She had initially proposed that the Committee should adopt a series of rules and requirements governing its relationship with the subcommittee, but the working group had felt that a more collegial formulation would be more appropriate, given that the subcommittee had not yet been established. Первоначально она предлагала, чтобы Комитет принял ряд правил и условий, регулирующих его взаимоотношения с подкомитетом, однако рабочая группа сочла, что более уместной была бы более общая формулировка, учитывая то, что подкомитет пока еще не создан.
He invited the Parties to constitute a subcommittee to discuss the financial reports and budgets and explained that a co-chair of the budget subcommittee would report to the plenary on the outcome of the deliberations. Он предложил Сторонам образовать подкомитет для обсуждения финансовых докладов и бюджетов и пояснил, что сопредседатель бюджетного подкомитета доложит пленарному заседанию об итогах проведенных обсуждений.