Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
The Subcommittee on Flag State Implementation, at its 9th session in February 2001, noting that no proposals had been submitted to it, invited members to submit comments and proposals at its 10th session in 2002 to enable it to consider the above-mentioned request of MSC. На своей девятой сессии в феврале 2001 года Подкомитет по осуществлению документов государством флага, отметив, что он не получил каких-либо предложений, предложил членам представить комментарии и предложения на его десятой сессии в 2002 году, с тем чтобы он смог выполнить вышеназванное поручение КБМ.
The Subcommittee on Prevention of Torture also continued its close contacts with the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe at several regional meetings, as well as participating in seminars in Kyrgyzstan and Serbia in early 2009. Подкомитет также продолжал поддерживать тесные контакты с Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в ходе ряда региональных совещаний, а также принимал участие в семинарах в Кыргызстане и Сербии в начале 2009 года.
The EU had expected the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination to play a major role for the improvement of inter-agency coordination and cross-sectoral cooperation on ocean affairs within the United Nations system. ЕС рассчитывал на то, что Подкомитет по океанам и прибрежным районам Административного комитета по координации сыграет важную роль в деле совершенствования межучрежденческой координации и межсекторального сотрудничества по вопросам океанов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
With regard to the activities of the United Nations Programme on Space Applications carried out in 2001, the Subcommittee expressed its appreciation to the following: В связи с осуществлением в 2001 году меро-приятий в рамках Программы Организации Объеди-ненных Наций по применению космической техники Подкомитет выразил свою признательность:
Thailand established an Information Technology Subcommittee for Persons with Disabilities in 1999 and is collaborating with the Government of Japan to establish in Bangkok the Asia-Pacific Development Centre on Disability, scheduled to open in 2004. Таиланд учредил в 1999 году Подкомитет по информационной технологии для инвалидов и в настоящее время в сотрудничестве с правительством Японии создает в Бангкоке Азиатско-тихоокеанский центр по вопросам развития в интересах инвалидов, который должен быть открыт в 2004 году.
The Committee's Legal Subcommittee continues to consider legal issues of importance to the international space community, including the status and implementation of the five treaties and five sets of legal principles on outer space that have been developed under United Nations auspices. Юридический подкомитет Комитета продол-жает рассматривать правовые вопросы, имеющие важное значение для международного космического сообщества, включая статус и осуществление пяти договоров и пяти сводов правовых принципов, касающихся космического пространства, которые были разработаны под эгидой Организации Объединенных Наций.
Assuming that 20 States were parties in 2004, the Subcommittee might decide to plan visits to four States parties in 2005 to keep the periodicity of visits to each State Party to one visit every five years. Исходя из того, что в 2004 году сторонами станут 20 государств, Подкомитет может решить запланировать визиты в четыре государства-стороны в 2005 году, чтобы периодичность визитов в каждое государство-сторону составляло один визит каждые пять лет.
The Subcommittee invited members to submit comments and proposals to its next session and invited the United Kingdom to provide a first draft of pertinent guidelines Подкомитет предложил членам представить на его следующей сессии замечания и предложения, а Соединенному Королевству - представить первый проект соответствующего руководства.
The Subcommittee also noted that Italy was planning a series of satellite navigation projects that would increase safety in the transportation sector, including the introduction of services for air traffic control through the European Geostationary Navigation Overlay Service and Galileo. Подкомитет также отметил, что Италия планирует серию проектов в области спутниковой навигации, что позволит повысить безопасность на транспорте, в том числе внедрение служб управления воздушным движением на основе Европейской геостационарной службы навигационного покрытия и системы "Галилео".
The Subcommittee shall meet for a regular session at least twice a year; for special sessions at the initiative of its Chairman or at the request of not less than one third of its members. Подкомитет проводит очередные сессии не менее двух раз в год, а специальные сессии по инициативе своего председателя или по просьбе не менее одной третьей членов Подкомитета.
The Subcommittee confirmed that UNESCO will be the lead agency for organizing activities in celebration of the 2000 World Day for Water, the theme of which will be "Water for the twenty-first century". Подкомитет подтвердил, что ЮНЕСКО будет выступать в качестве ведущего учреждения при организации мероприятий, посвященных проведению в 2000 году Всемирного дня водных ресурсов, для которого выбрана следующая тема: «Водные ресурсы в XXI веке».
While the Subcommittee was informed that the Commission does not fund inter-agency activities, it was agreed that greater efforts should be made to seek additional resources from donors, particularly for concrete activities, such as the preparation of the forthcoming biennial United Nations World Water Development Report. Хотя Подкомитет был информирован о том, что Комиссия не финансирует межучрежденческие мероприятия, было решено активизировать усилия, направленные на получение дополнительных ресурсов от доноров, особенно на конкретные мероприятия, такие, как подготовка предстоящего двухгодичного доклада Организации Объединенных Наций «World Water Development Report».
The United Nations had played a pivotal role in promoting cooperation among nations to explore that final frontier; and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee were continuing to do essential work in the progressive development of international space law. Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в содействии сотрудничеству между государствами в целях освоения этого последнего рубежа; и Комитет по использованию космического пространства в мирных целях и его Юридический подкомитет продолжают проводить значительную работу по постепенному освоению международного космического права.
In its comments on an earlier draft of the present report, the World Meteorological Organization (WMO) stated that the Division should use to a greater extent the Administrative Committee for Coordination Subcommittee on Water Resources to coordinate United Nations water-related programmes. В своих замечаниях по более раннему проекту настоящего доклада Всемирная метеорологическая организация (ВМО) заявила, что Отделу следует активнее привлекать Подкомитет по водным ресурсам Административного комитета по координации к координации деятельности по программам Организации Объединенных Наций в области водных ресурсов.
The Thematic Working Group on Women's Empowerment and Gender Equality, established in October 2000, replaced the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on the Advancement of Women. В октябре 2000 года была учреждена Тематическая рабочая группа по расширению прав женщин и равенству мужчин и женщин, которая заменила Подкомитет по улучшению положения женщин Регионального межучрежденческого комитета для Азиатско-Тихоокеанского региона.
The Subcommittee agreed that Member States should strengthen their efforts to promote capacity-building, including through cooperation and coordination with the Committee and other organizations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Committee on Earth Observation Satellites and the International Astronautical Federation. Подкомитет согласился с тем, что государствам-членам следует активнее содействовать созданию потенциала, в частности на основе сотрудничества и координации усилий с Комитетом и другими организациями, такими как Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Комитет по спутникам наблюдения Земли и Международная астронавтическая федерация.
The Subcommittee also noted with satisfaction that the specific objectives of the International Heliophysical Year had been pursued throughout the world by Member States in the year 2006, were part of ongoing activities in 2007 and would continue in 2008. Подкомитет с удовлетворением отметил также, что мероприятия по достижению конкретных целей Международного гелиофизического года осуществлялись государствами-членами во всем мире в 2006 году, являются частью текущей деятельности в 2007 году и будут продолжены в 2008 году.
The organizations of the United Nations system, through the ACC Subcommittee on Water Resources and in cooperation with other international and regional organizations as well as relevant non-governmental organizations, should strengthen their support to Governments and their own global monitoring capability. Организациям системы Организации Объединенных Наций, через Подкомитет по водным ресурсам АКК и в сотрудничестве с другими международными и региональными организациями, а также соответствующими неправительственными организациями, следует более активно оказывать правительствам поддержку и одновременно укреплять свой потенциал в области глобального мониторинга.
The Subcommittee agreed that Karl Doetsch (Canada) would temporarily serve as Chairman of the Working Group of the Whole during the elected Chairman's absence at its meetings held from 19 to 22 February 2001. Подкомитет согласился с тем, что в отсутствие избранного Председателя на засе-даниях Рабочей группы полного состава в период с 19 по 22 февраля 2001 года функции ее Председателя временно будет исполнять Карл Дч (Канада).
The Subcommittee also noted that the third postgraduate course in satellite communications and the sixth postgraduate course in remote sensing and geographic information systems were scheduled to begin in 2001. Подкомитет отметил также, что в 2001 году планируется начать третьи курсы для аспирантов по спутниковой связи и шестые курсы для аспирантов по дистанционному зондированию и географическим информационным системам.
The Subcommittee took note of the following disasters for which space-based services had played an essential role in assessment, recovery and response operations: Подкомитет принял к сведению информацию об исключительно важной роли услуг на основе использования космической техники для оценки, ликвидации последствий стихийных бедствий и реа-гирования на них в связи с перечисленными ниже стихийными бедствиями:
The Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific and its subcommittees, including the Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development, were replaced by the Regional Coordination Meeting, which has nine thematic working groups, including one on environment and development. Вместо Регионального межагентского комитета для Азиатско-тихоокеанского региона и его подко-митетов, включая Подкомитет по применению кос-мической техники в целях устойчивого развития учреждено Региональное координационное совеща-ние, в рамках которого создано девять тематических рабочих групп, включая рабочую группу по окру-жающей среде и развитию.
In accordance with the work plan, the Subcommittee reviewed national and international processes, proposals and standards and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. В соответствии с этим планом работы Подкомитет провел обзор национальных и международных про-цессов, предложений и стандартов, а также нацио-нальных рабочих документов, касающихся запуска и использования в мирных целях ядерных источников энергии в космическом пространстве.
The Subcommittee on Water Resources will work closely with the Joint United Nations Information Committee to prepare adequate information and media kits covering the Year and to disseminate such information at all levels. Подкомитет по водным ресурсам будет работать в тесном контакте с Объединенным информационным комитетом Организации Объединенных Наций в целях подготовки соответствующей информации и комплектов для средств массовой информации, освещающих Год, и распространения такой информации на всех уровнях.
The Subcommittee had also discussed its assistance in the coordination and cooperation in the implementation of the GPA, although for resource-related and practical reasons it had been obliged to relinquish its initial function of a GPA steering committee. Кроме того, Подкомитет обсудил вопросы оказываемого им содействия координации и сотрудничеству в осуществлении ГПД, хотя по соображениям экономии ресурсов и по практическим причинам он был вынужден отказаться от первоначально возложенной на него функции руководящего комитета ГПД.