Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
At that session, the Subcommittee would review the IADC proposals and discuss the means of endorsing their utilization. На этой сессии Подкомитет рассмотрит предложение МККМ и обсудит средства их одобрения для практического исполнения.
That report should be submitted by the Subcommittee to the Committee, which might be willing to take note of it. Подкомитет должен представить этот доклад Подкомитету, который, возможно, пожелает принять его к сведению.
The Subcommittee likewise continued to have close contact with CPT. Подкомитет продолжил, кроме того, тесные контакты с КПП.
The Subcommittee is confident that an increase in secretariat staff will result in greater stability in this regard. Подкомитет убежден в том, что увеличение штата секретариата приведет к повышению стабильности в этом плане.
The Subcommittee welcomed ratification by Greece of the Registration Convention in 2003. Юридический подкомитет приветствовал ратификацию Грецией Конвенции о регистрации в 2003 году.
It should be noted that the Subcommittee was established in 2006, in accordance with article 2 of the Optional Protocol. Следует отметить, что этот подкомитет был создан в 2006 году в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
It is expected that the Subcommittee will have its first session constituting its expanded membership of 25 in February 2011. Ожидается, что Подкомитет проведет свою первую сессию в своем расширенном составе из 25 членов в феврале 2011 года.
At its fifty-fifth session, in July 2009, the Subcommittee established a correspondence group to develop relevant guidelines. На своей пятьдесят пятой сессии в июле 2009 года Подкомитет учредил корреспондентскую группу для разработки соответствующих руководящих принципов.
He noted that the Subcommittee was still seeking completion by the end of 2011. Он отметил, что Подкомитет по-прежнему планирует завершить работу к концу 2011 года.
The Subcommittee had met three times so far: in Abuja, Amsterdam and Geneva. За время своего существования Подкомитет собирался на совещания три раза: в Абудже, Амстердаме и Женеве.
In addition, the Maldives hosted the Subcommittee on the Prevention of Torture under the OP-CAT in December 2007. Кроме того, в декабре 2007 года Мальдивы посетил Подкомитет по предупреждению пыток в соответствии с ФП к КПП.
The Subcommittee also noted with satisfaction the formal inauguration of the UN-SPIDER Beijing office on 10 November 2010. Подкомитет также с удовлетворением отметил официальное открытие 10 ноября 2010 года отделения СПАЙДЕР-ООН в Пекине.
The Subcommittee also noted that the Providers' Forum had held its sixth meeting, in conjunction with the fifth meeting of ICG. Подкомитет отметил также, что Форум поставщиков провел свое шестое совещание совместно с пятым Совещанием МКГ.
The Subcommittee also noted that the test flight for the next generation of GLONASS-K satellites was planned for 2011. Подкомитет также отметил, что в 2011 году запланирован испытательный запуск следующего поколения спутников серии "Глонасс-К".
The Subcommittee agreed that the item should remain on its agenda. Подкомитет решил, что этот вопрос следует сохранить в своей повестке дня.
It was emphasized that the Subcommittee had an important role in that regard. Было подчеркнуто, что Подкомитет играет важную роль в решении этой задачи.
In that connection, the Subcommittee invited member States to encourage contributions at the national level to the future updating of the directory. В этой связи Подкомитет предложил государствам-членам поощрять на национальном уровне представление информации для будущего обновления справочника.
If the Subcommittee considers it appropriate, it may decide to carry out a short follow-up visit. Если Подкомитет сочтет это необходимым, он может решить посетить государство-участник с кратковременным последующим визитом.
The Subcommittee may subsequently modify this programme, in the light of circumstances. Впоследствии Подкомитет может вносить в эту программу изменения с учетом конкретных обстоятельств.
As a general rule, the Subcommittee considers that photo documentation from places of detention is unnecessary and does not use this modality. Как правило, Подкомитет не считает фотосъемку мест содержания под стражей необходимой и не использует этот метод.
The Subcommittee shall be released from the obligation of confidentiality when a public statement is made. Подкомитет освобождается от обязанности соблюдать конфиденциальность при использовании такой меры, как выступление с публичным заявлением.
The Subcommittee welcomes this initiative and requests information on its progress. Подкомитет приветствует эту инициативу и просит представить информацию о ходе ее реализации.
The Subcommittee established regional task forces on national preventive mechanisms, as well as working groups on medical and security issues, respectively. Подкомитет учредил целевые группы по национальным превентивным механизмам, а также рабочие группы по вопросам охраны здоровья и безопасности соответственно.
During its two last sessions, the Subcommittee on Accreditation issued tailored recommendations to the reviewed NHRIs. В ходе своих двух последних сессий Подкомитет по аккредитации вынес рассматриваемым национальным правозащитным учреждениям конкретные рекомендации.
It should also inform the Technical Subcommittee of any information produced by those measures. Ему следует также передать в Технический подкомитет все сведения, которые были получены посредством принятия таких мер.