Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
Those action teams could inform the Subcommittee at its forty-second session, in 2005, of their intentions to continue their work. О своих намерениях продолжать работу эти инициативные группы могли бы информировать Подкомитет на его сорок второй сессии в 2005 году.
The Subcommittee also expressed its satisfaction with the appointment of Sergio Camacho as Director of the Office. Подкомитет выразил также удовлетворение в связи с назначением г-на Серхио Камачо на пост Директора Управления.
The Subcommittee took note that CONAE of Argentina and NASDA of Japan were in the final preparatory stage of joining the Charter. Подкомитет отметил, что КОНАЕ, Аргентина, и НАСДА, Япония, находятся на заключительном этапе подготовки к присоединению к Хартии.
The Subcommittee invited member States and regional space agencies to continue to provide reports on this issue in future years. Подкомитет предложил государствам - членам и региональным космическим агентствам продолжать представлять доклады по этой теме в ближайшие годы.
The Subcommittee expressed its hope that this would not negatively affect international space programmes. Подкомитет надеется, что эта трагедия не нанесет ущерба международным космическим программам.
Finally, the Subcommittee proposed to develop a guide to good practice on port reception facilities. И наконец, Подкомитет также предложил разработать руководство по подходящей практике в области портовых приемных сооружений.
The Subcommittee further noted that the second meeting of ICG would be held in Bangalore, India, in December 2007. Подкомитет отметил далее, что второе совещание МКГ состоится в декабре 2007 года в Бангалоре, Индия.
The Subcommittee recommended inclusion of the paragraph in its position paper. В своем документе с изложением позиции Подкомитет рекомендовал включить данный пункт.
The Subcommittee congratulated Brazil on the space flight of its first astronaut on 30 March 2006. Подкомитет поздравил Бразилию с космическим полетом ее первого астронавта, который начался 30 марта 2006 года.
The Subcommittee took note of the request by the Asia-Pacific Space Cooperation Organization for permanent observer status with the Committee. Подкомитет принял к сведению просьбу Азиатско-тихоокеанской организации космического сотрудничества о предоставлении ей статуса постоянного наблюдателя при Комитете.
We have learned from the report of the Secretary-General, however, that the Subcommittee has been dissolved. Однако из доклада Генерального секретаря мы узнали о том, что Подкомитет прекратил свою деятельность.
The Subcommittee also noted that a nine-month course on satellite meteorology had begun in 2002. Подкомитет отметил также, что в 2002 году начали работать девятимесяч-ные курсы по спутниковой метеорологии.
The Subcommittee agreed that its Chairman should develop alternative possibilities to further improve its work. Подкомитет решил, что его Председателю сле-дует разработать возможные альтернативные вариан-ты дальнейшего совершенствования работы Подко-митета.
The Subcommittee also heard a technical presentation entitled "Southern African Large Telescope: status report" by the representative of South Africa. Подкомитет заслушал также технический доклад, озаглавленный "Доклад о работе Южноафриканского крупного телескопа", сделанный представителем Южной Африки.
The Committee and Subcommittee of Pharmaceutical and Medical Service were established to improve the quality and reduce the price of HIV/AIDS medicines. Для повышения качества и уменьшения стоимости лекарств против ВИЧ/СПИДа были созданы Комитет и Подкомитет фармацевтической и медицинской службы.
For its part, the World Trade Organization Subcommittee on Least Developed Countries adopted the Integrated Framework Pilot Scheme. Со своей стороны Подкомитет Всемирной торговой организации по наименее развитым странам утвердил экспериментальную схему Комплексной рамочной платформы.
The Subcommittee on Prevention and the Committee against Torture shall hold their sessions simultaneously at least once a year. Подкомитет по предупреждению и Комитет против пыток проводят свои сессии одновременно по крайней мере один раз в год.
The Subcommittee shall meet in camera. Подкомитет проводит свои заседания при закрытых дверях.
The Subcommittee shall inform the Committee against Torture and the State Party concerned of its recommendations and observations. О своих рекомендациях и замечаниях Подкомитет должен информировать Комитет против пыток, а также соответствующее государство-участник.
(b) Subcommittee on Health and Development. Ь) Подкомитет по здравоохранению и развитию.
Pursuant to that decision, all of the ACC subcommittees, including the Subcommittee on Water Resources, have been formally discontinued. В соответствии с этим решением все подкомитеты АКК, включая Подкомитет по водным ресурсам, официально прекратили свое существование.
CEB members note that this recommendation is no longer relevant as the former ACC Subcommittee on Water Resources has been discontinued. Члены КСР отмечают, что эта рекомендация утратила свою актуальность, поскольку бывший Подкомитет по водным ресурсам АКК прекратил свое существование.
According to its work plan, the Subcommittee had begun its review of the IADC proposals and discussed means of endorsing their utilization. В соответствии со своим планом работы Подкомитет приступил к рассмотрению предложений МККМ и обсудил средства обеспечения их использования.
The Committee had also agreed that the Subcommittee would discuss the matter through its Working Group of the Whole. Комитет согласился также с тем, что Подкомитет проведет обсуждение этого вопроса в рамках своей Рабочей группы полного состава.
The Subcommittee also encouraged the regional commissions to organize workshops and other issue-oriented meetings focused on regional themes. Подкомитет также предложил региональным комиссиям организовать практикумы и другие тематические совещания, посвященные региональной тематике.