Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
Taking that into account, the Subcommittee suggested that ESCAP could serve as a regional coordinator in the implementation of those initiatives. С учетом этого Подкомитет рекомендовал ЭСКАТО выступать в роли регионального координатора в осуществлении этих инициатив.
The Subcommittee welcomed the offer of India to contribute to such activities. Подкомитет приветствовал предложение Индии вносить вклад в осуществление таких мероприятий.
The Subcommittee welcomed Malaysia's offer of collaboration in organizing such workshops. Подкомитет приветствовал предложение Малайзии оказать помощь в организации таких практикумов.
The Subcommittee welcomed the signing of the Memorandum of Understanding between UNESCAP and the Infrastructure Development Institute, Japan. Подкомитет приветствовал подписание Меморандума о взаимопонимании между ЭСКАТО и Институтом развития инфраструктуры, Япония.
The Subcommittee expressed full support for the development of the Inter-Governmental Agreement of the Shanghai Cooperation Organization Member States on Facilitation of International Road Transport. Подкомитет выразил всестороннюю поддержку делу разработки Межправительственного соглашения между государствами-членами Шанхайской организации сотрудничества по упрощению международных автомобильных перевозок.
The Subcommittee expressed its appreciation to the Government of Japan for continuously extending financial support for the tourism activities of the secretariat. Подкомитет выразил признательность правительству Японии за постоянную финансовую поддержку мероприятий секретариата в секторе туризма.
The Subcommittee also noted that participation in the ad hoc group of experts was open to all Member States and relevant international organizations. Подкомитет отметил также, что эта специальная группа экспертов открыта для участия всех государств-членов и соответствующих международных организаций.
The Subcommittee requested the secretariat to work towards the realization of these routes. Подкомитет просил секретариат развернуть работу по развитию этих маршрутов.
The Subcommittee recommended that emphasis be placed on the implementation of the follow-up initiatives emerging from the Ministerial Conference. Подкомитет рекомендовал обратить особое внимание на осуществление инициатив по реализации рекомендаций Конференции министров.
The Subcommittee recommended that initiatives be designed to support the needs of small island developing States. Подкомитет рекомендовал разработать инициативы по удовлетворению потребностей малых островных развивающихся государств.
The main mechanism is the Subcommittee on Disability-related Concerns of the Regional Inter-agency Committee for Asia and the Pacific. Роль основного механизма играет Подкомитет по проблемам инвалидности Регионального межучрежденческого комитета азиатско-тихоокеанского региона.
After each mission, the Subcommittee shall draw up a report which shall be submitted to the State Party concerned. После каждой миссии Подкомитет составляет доклад, который представляется соответствующему государству-участнику.
The Subcommittee shall submit its final report to the State Party concerned. Подкомитет препровождает соответствующему государству-участнику свой окончательный доклад.
The report shall contain recommendations that the Subcommittee deems necessary. Доклад содержит рекомендации, которые Подкомитет считает необходимыми.
The Subcommittee, however, calls upon both parties to continue searching for an agreement on this issue. Однако Подкомитет призывает обе стороны продолжать поиск путей достижения согласия по этому вопросу.
We have integrated the Subcommittee with the Special Committee. Мы объединили Подкомитет со Специальным комитетом.
Specifically, the Subcommittee decided to conclude its work by 9 April 1997. Конкретно Подкомитет постановил завершить свою работу до 9 апреля.
The Subcommittee shall establish, on the basis of a transparent and impartial procedure, a programme of regular missions to each State Party. Подкомитет разрабатывает на основе транспарентной и беспристрастной процедуры программу регулярных миссий в каждое государство-участник.
The Subcommittee welcomed the decisions of ACC and the Commission to develop a strategy for the revitalization of the System-Wide Action Plan. Подкомитет с удовлетворением отметил решения АКК и Комиссии о разработке стратегии обновления общесистемного плана действий.
The selection of themes for individual plans of action is the responsibility of the Subcommittee. За выбор тем для отдельных планов действий отвечает Подкомитет.
Multi-agency task forces, each with a task force manager, were identified by the Subcommittee for the preparation of the initial plans of action. В целях подготовки первоначальных планов действий Подкомитет создал межучрежденческие целевые группы и назначил их руководителей.
Additional themes will be identified by the Subcommittee during 1996. В 1996 году Подкомитет будет выявлять дополнительные темы.
The Subcommittee welcomed the reports that had been written by agencies on this topic. Подкомитет приветствовал доклады, которые были подготовлены учреждениями по этой теме.
The Subcommittee on Prevention and the States Parties shall cooperate in the implementation of the present Protocol. Подкомитет по предупреждению и государства-участники сотрудничают в деле осуществления настоящего Протокола.
The Subcommittee on Prevention shall consist of ten members. Подкомитет по предупреждению состоит из десяти членов.