Английский - русский
Перевод слова Subcommittee
Вариант перевода Подкомитет

Примеры в контексте "Subcommittee - Подкомитет"

Примеры: Subcommittee - Подкомитет
Subcommittee 4, Environmental Performance Evaluation Подкомитет 4 - Оценка экологических показателей
Subcommittee 6, Terms and Definitions Подкомитет 6 - Термины и определения
ACC Subcommittee on Water Resources Подкомитет АКК по водным ресурсам
(b) Scientific and Technical Subcommittee Ь) Научно - технический подкомитет
(c) Subcommittee on Accreditation с) Подкомитет по аккредитации
Subcommittee on Statistics: plenary Подкомитет по статистике: пленарные заседания
Subcommittee shall not commence consideration of any new matter regarding that State. После даты вступления объявленной государством-участником денонсации Подкомитет не может начинать рассмотрение любого нового вопроса, касающегося этого государства.
The Subcommittee heard a statement by the observer for Bolivia on that State's application for membership in the Subcommittee. Подкомитет принял к сведению обращение Швейцарии с просьбой о предоставлении статуса члена Комитета. Подкомитет заслушал заявление наблюдателя от Боливии в связи с заявлением этого государства о приеме в члены Подкомитета.
The Subcommittee expressed support for the outcome of the Expert Group Meeting on Open-source Software for Knowledge Management, held prior to the Subcommittee session. Подкомитет поддержал решение Совещания группы экспертов по программному обеспечению с открытым кодом для управления знаниями, которое состоялось перед сессией Подкомитета.
Other possible subcommittees that might be established if circumstances require it would be a Benefits and Participants Subcommittee, a Budget/Administration Subcommittee, and others. Другими подкомитетами, которые могут быть созданы, если того потребуют обстоятельства, были бы подкомитет по пособиям и участникам, подкомитет по бюджетным/административным вопросам и другие.
The Subcommittee recommended that inmates be examined by a health professional as soon as possible after admission. Подкомитет рекомендует проводить медицинское освидетельствование после первоначального задержания.
At any given time the Subcommittee is liable to be involved in a range of such forms of engagement with a variety of bodies. В любой момент времени Подкомитет может наладить такие формы сотрудничества с различными органами.
The Subcommittee on Prevention shall submit an annual report of its activities to the Committee which shall be made available to States Parties. Подкомитет по предупреждению представляет Комитету ежегодный доклад о своей деятельности, который рассылается государствам-участникам.
The Subcommittee took note of the Declaration of San Francisco de Quito and its Action Plan. Подкомитет принял к сведению Декларацию Сан-Франсиско-де-Кито и содержащийся в ней План действий.
The Subcommittee also recommended that speaking notes for such presentations should be provided to facilitate the simultaneous interpretation. Подкомитет рекомендовал также предоставлять конспекты таких докладов для облегчения синхронного перевода.
The Subcommittee urges the Mexican authorities to ensure the impartiality of the work of medical professionals who are asked to provide an expert opinion. Подкомитет рекомендует властям Мексики гарантировать беспристрастность специалистов-медиков при составлении ими актов врачебных обследований.
The Subcommittee believes that an appropriate and complete presentation would facilitate communication and trust-building with the respondents. Подкомитет считает, что надлежащее и полное предоставление информации способствует налаживанию общения и установлению доверительных отношений с лицами, отвечающими на вопросы.
However, it was for the Subcommittee itself to decide upon the most appropriate ways and means of drafting the final report. Однако вопрос о выборе наиболее подходящих путей и средств для подготовки проекта окончательного доклада должен решать сам Подкомитет.
The details of possible legislative solutions were not presented because they were currently being worked on by the Subcommittee. В докладе не приводились детали возможных законодательных вариантов, поскольку Подкомитет продолжал работу по этим вопросам.
The Committee and its Scientific and Technical Subcommittee had made further progress in turning the recommendations of UNISPACE III into concrete action. Оратор отмечает, что Комитет и его Научно-технический подкомитет добились значительных успехов в осуществлении рекомендации ЮНИСПЕЙС III.
The Subcommittee shall adopt each visit report at a plenary session or by e-mail between sessions. Подкомитет принимает каждый доклад по итогам посещения на своем пленарном заседании или посредством обмена письмами по электронной почте в межсессионный период.
During the reporting period, the Subcommittee has maintained close contacts with the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR). За период, рассматриваемый в настоящем докладе, Подкомитет поддерживал тесные контакты с МКПЧ.
The Subcommittee was also invited to participate in seminars and strove to contribute to them in innovative ways. Подкомитет приглашают участвовать в различных семинарах, и он старается продемонстрировать стремление к инновациям в формах своего сотрудничества.
Within the framework of its field-oriented preventive mandate, the Subcommittee undertook a visit to Mexico and Paraguay. В рамках своего ориентированного на деятельность по предотвращению на местах мандата Подкомитет совершил поездку в Мексику и Парагвай.
The Subcommittee wishes to pay tribute to the outstanding level of commitment shown by its secretariat, which is reflected in the astonishing workload which staff bear on the Subcommittee's behalf. Подкомитет хотел бы отдать должное исключительному уровню самоотверженности работников его секретариата, о котором свидетельствует выполняемый ими огромный объем работы для Подкомитета.