Примеры в контексте "Response - Связи"

Примеры: Response - Связи
EEC Trust Fund to Support Strengthening Response to Internal Displacement in Mindanao Целевой фонд ЕЭК для поддержки усиления мер в связи с проблемой вынужденных переселенцев в Минданао
Response to external and resident audit observations Ответные меры в связи с замечаниями внешних ревизоров и ревизоров-резидентов
B. Response of the Field Operation to the worsening В. Меры, принятые Полевой операцией в связи с ухудшением положения
Australia has taken major actions to reduce greenhouse gas emissions since 1992, under its National Greenhouse Response Strategy. С 1992 года Австралия в рамках своей национальной стратегии реагирования в связи с эмиссией парниковых газов предпринимает серьезные шаги в целях сокращения такой эмиссии.
Response of country programmes to the medium-term strategic plan priorities Предусмотренные в страновых программах меры в связи с приоритетами среднесрочного стратегического плана
Response to malicious acts or threats thereof; ответные меры в связи со злоумышленными актами или угрозами их совершения;
Response to country office recommendations reported upon at least twice yearly Принятие мер в связи с рекомендациями страновых отделений, представляемыми по крайней мере два раза в год
Response of the MLC authorities to the incidents Меры, принятые руководством ДОК в связи с этими инцидентами
B. Response to the cholera outbreak В. Меры реагирования в связи со вспышкой холеры
Response by the Bank to recommendation 28 Меры, принятые Банком в связи с рекомендацией 28
A memorandum of agreement between UNMAS and UNOPS to implement the Framework for Mine Action Planning and Rapid Response is in place. Действует меморандум о договоренности между ЮНМАС и ЮНОПС относительно создания механизма планирования деятельности и оперативного реагирования в связи с минной опасностью.
Response of the Czech Republic to the recommendations included in the Report Ответ Чешской Республики в связи с рекомендациями, включенными
New Zealand has banned the willful release of HFCs and other SGGs from specified sources and activities under the Climate Change Response Act 2002 and fines offenders up to US $38,700. В Новой Зеландии запрещено преднамеренное высвобождение ГФУ и других СПГ из определенных источников и в ходе различных видов деятельности согласно закону 2002 года об ответных мерах в связи с изменением климата, при этом правонарушители облагаются штрафом в размере до 38700 долл. США.
Response of national statistical offices to the financial crisis: summary of country reports Ответные меры национальных статистических ведомств в связи с финансовым кризисом: резюме страновых докладов
The aspect of accountability and evidence-based results is also elevated in the new phase with an increasing focus on Maternal Death Surveillance and Response. В связи с повышенным вниманием к отслеживанию случаев материнской смертности и реагирование на нихна новом этапе акцент также делается на аспекте, касающемся подотчетности и научно обоснованных результатов.
Response to recommendations made during previous sessions of the Permanent Forum Меры, принятые в связи с рекомендациями предыдущих сессий Постоянного форума
Response to recommendation 61 of the Forum at its third session Меры, принятые в связи с рекомендацией 61 третьей сессии Форума
WFP collaborated with the World Bank and other partners to set up the Sahel Response Emergency Portal, which provides information and spatial data related to the drought emergency. ВПП сотрудничала с Всемирным банком и другими партнерами в создании Сахельского портала чрезвычайного реагирования, который содержит информацию и пространственные данные о чрезвычайной ситуации в связи с засухой.
Response to recommendations addressed exclusively to the Department under one or more areas of the Forum's mandate/agenda Меры, принятые в связи с рекомендациями, адресованными исключительно Департаменту по одной или более областей мандата/повестки дня Форума
A. Response of the Field Operation to the mass return movement А. Ответные меры Полевой операции в связи с массовым возвращением беженцев
Response to the recommendations of the external evaluation of UNIFEM Ответные меры в связи с рекомендациями по итогам внешней оценки ЮНИФЕМ
Response to recommendations addressed to governments at the sixth session of the Forum and at previous sessions Меры, принятые в связи с рекомендациями в адрес правительств, которые были вынесены Форумом на его шестой и на предыдущих сессиях
A draft domestic violence bill had been submitted to the Minister for Social Policy in 2000, and a Coordinated Response Team on Violence against Women set up in March 2002. В 2000 году министру по вопросам социальной политики был представлен проект закона о насилии в семье, а в марте 2002 года была образована Группа по принятию скоординированных ответных мер в связи с насилием в отношении женщин.
Consequently, on March 23, 1999, the Minister of Labour, was appointed as Coordinator of the Federal Response on Homelessness. В связи с этим 23 марта 1999 года министр труда был назначен координатором Федеральной программы по борьбе с бездомностью.
Decision on the Response to the Global Financial and Economic Crisis Решение по вопросу об ответных мерах в связи с мировым финансово-экономическим кризисом