| 8.1.5.2 Read: "8.1.5.2 Materials and special additional protective equipment specified by the consignor in the instructions in writing shall be provided by the consignor or by the filler of cargo tanks or holds. | 8.1.5.2 Читать следующим образом: "8.1.5.2 Дополнительное защитное снаряжение и оборудование, указанные грузоотправителем в письменных инструкциях, должны предоставляться грузоотправителем или ответственным за наполнение грузовых танков или трюмов. |
| Read: "Amend third indent of footnote 10/ as follows:" | Читать следующим образом: Изменить третий абзац в сноске 10/ следующим образом: |
| a. The Let's Read Bahamas Programme is a non-profit adult literacy programme, established in 1991 by the Rotary Club of East Nassau and became an independent body in 1993. | а. Багамская программа "Давайте читать" - это некоммерческая программа распространения грамотности среди взрослых, созданная Ротари-клубом в Восточном Нассау в 1991 году и получившая статус независимого учреждения в 1993 году. |
| I can't read. | Я не умею читать - Конечно, не умеете. |
| Unsolicited had never been read. | Они бы не стали его читать, приди он по почте. |
| I can't read anymore. | Я не могу читать, я не могу остановить взгляд. |
| For Chapter 5.3 read section 5.3.1 | Вместо "главой 5.3" читать "разделом 5.3.1". |
| For this Annex read these Regulations | Вместо "настоящем приложении" читать "настоящих Правилах". |
| You can read? - I can read? | Постой. Ты умеешь читать? |
| Can she read Thai? Can she read at all? | Она умеет читать, Майк? |
| Can't you read? | Ты что, читать не умеешь? |
| No one would read them. | Твоа белиберда, её никто не будет читать. |
| You read my thoughts? | Вы думаете, что можете читать мои мысли? |
| So they can read. | Так, чтобы они умели читать. |
| People who can't read. | Те, кто даже читать не умеют. |
| I can read women. | Знаете, я могу читать женщин. |
| For "BENZENE SULPHOHYDRAZIDE" read | вместо "БЕНЗОЛА СУЛЬФОГИДРАЗИД" читать "БЕНЗОЛСУЛЬФОНИЛГИДРАЗИД"; |
| You shouldn't read that. | Тенбе не нужно это читать. Вот. |
| Can't you read? | Ты, что не можешь читать? |
| You know I cannot read. | Вы же знаете, что я не умею читать. |
| Can I still read Parade? | А можно я буду читать "Досуг"? |
| The Accounts Division box should read | Таблицу, относящуюся к Отделу счетов, следует читать |
| For nine Parties read ten Parties | Вместо "девяти Сторон" читать "десяти Сторон". |
| For Annex 21 read Annex 20 | Вместо "приложении 21" читать "приложении 20". |
| Can you read yet? | Ты ещё не умеешь читать? - Нет! |