The first line of the entry for decision 62/503 should read 2nd and 3rd |
Первую строку для решения 62/503 следует читать 2-е и 3-е |
The number of Member States from whom input was received should read 55 |
Число государств-членов, от которых были получены материалы, следует читать 55. |
2.2.9.1.9 For (Reserved) read (Deleted) |
2.2.9.1.9 Вместо (Зарезервирован) читать (Исключен). |
For the Treaty Section read this section |
Вместо «Договорной секции» следует читать «этой секции». |
The annual amount devoted to efforts to combat desertification by Belgium should read 11 million euros |
Годовой объем финансирования, направляемый Бельгией на борьбу с опустыниванием, следует читать как "11 млн. евро". |
Paragraph (e) should read: |
Пункт (ё) читать следующим образом: |
The entry for Czech Republic should read Dam Lake Lipno |
Запись по Чешской республики читать следующим образом Искусственное озеро Липно |
For in tanks read in ADR tanks |
Вместо "в цистернах" читать "в цистернах ДОПОГ". |
5.3.2.2.1 For wagon or vehicle read vehicle or wagon |
5.3.2.2.1 Вместо "вагона или транспортного средства" читать "транспортного средства или вагона". |
For Note 2 read Note (twice) |
Вместо "примечание 2" читать "примечание" (дважды). |
Under heading "Membership" read footnote indicator b |
В колонке «Участники» читать знак сноски Ь |
Under heading "Organ" read Committee on the Rights of Persons with Disabilities |
В колонке «Орган» читать Комитет по правам инвалидов |
Under heading "Organ" read UNCTAD, seminars and study groups |
В колонке «Орган» читать ЮНКТАД, семинары и исследовательские группы |
Schooling was restricted until the mid-70s with the result that only 15% of the adult population could read or write. |
Доступ к школьному образованию был ограничен вплоть до 70-х годов, лишь 15 процентов взрослых могли читать и писать. |
The author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. |
Автор сообщения повторно утверждает, что ее сын мог читать только с трудом и поэтому не понимал, что он подписывает на самом деле. |
The existing text of the last subparagraph should read |
Существующий текст последнего подпункта следует читать: |
The entry for Bulgaria should read - 53 |
Цифру для Болгарии следует читать -53 |
The entry for Hungary should read - 34 |
Цифру для Венгрии следует читать -34 |
The entry for Romania should read - 49 |
Цифру для Румынии следует читать -49 |
The entry for Slovenia should read - 17 |
Цифру для Словении следует читать -17 |
The 2004 census figures show that 21% of girls and 18% of boys aged 6-9 years can speak, read or write Portuguese. |
По данным переписи населения 2004 года, 21 процент девочек и 18 процентов мальчиков в возрасте 6 - 9 лет могут говорить, читать или писать на португальском языке. |
Bosniaks, Croats and Serbs tend to watch, listen to and read their "own" media to the exclusion of the others. |
Боснийцы, хорваты и сербы предпочитают смотреть, слушать и читать материалы «своих» средств массовой информации, не обращая внимания на другие. |
The last two lines should read: |
Строки 9 и 10 следует читать: |
Putting a strong emphasis on promoting a "let us read" campaign throughout the country as an attempt to close the education gap between people. |
Уделение особого внимания поощрению проведения по всей стране кампании "Давайте читать" в качестве попытки сократить разрыв в области образования среди людей. |
We will read the first draft carefully, and present our views, comments, and amendments, wherever required, at the next formal plenary. |
Мы будем тщательно читать первый проект и представим свои взгляды, замечания и поправки, там где потребуется, на следующем официальном пленарном заседании. |