Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Read - Читать"

Примеры: Read - Читать
This is the place they make you read Это место, где заставляют читать.
or read on to learn more about exactly what you get. или читать дальше, чтобы узнать больше о то, что вы получите.
95,6% of the population over 5 years know how to write and read, meaning, illiteracy rate is about 4,4%. 95,6% населения старше 5 лет умеют читать и писать, уровень безграмотности составляет 4,4%.
As she recalled on television many years later, the family lived without electricity, and therefore she could not read after dark. Много лет спустя певица вспоминала, что в доме не было электричества, и после наступления темноты она не имела возможности даже читать.
How can you read that again? Как ты можешь снова читать эту книгу?
And, I mean, I saw the promise in your book the very first time I read it. И, знаешь, я видела потенциал в твоей книге сразу, как начала читать.
It should read, "Tonight only... the Blues Brothers' triumphant return." Это надо читать Только сегодня вечером... триумфальное возвращение Братьев Блюз .
I Bet you, you can read flawlessly, right here, right now. Держу пари, прямо здесь и сейчас вы сможете читать без запинок.
My lady, I can't read the words. Я не умею читать, миледи.
With such narratives to hand, who would read novels? После такого захватывающего рассказа кто же будет читать романы?
That's my business plan that you wouldn't read. I don't recall reading this being part of the retainer agreement. Это мой бизнес-план, который Вы не стали читать. не припомню, чтобы чтение этого являлось частью нашего договора.
How often must you read it? И как часто ты собираешься это читать?
Now all we have to do is read her subconscious and hope that it's completely rational and went to med school. Теперь всё что нам остаётся делать читать её подсознание и надеятся, что оно будет оставаться рациональным и получило медицинское образование.
People who try to find out what men were like way back before they could read or write. Мы люди, которые пытаются выяснить каким был человек задолго до того, как научился читать и писать.
I can't read while I'm also trying to see things. Я не могу читать и одновременно пытаться что-то смотреть!
Oliver, listen, I cannot read a book to my nephew without knowing that Lawton took his father from him. Оливер, послушай, я не могу читать племяннику книгу, не думая о том, что Лоутон отнял у него отца.
So what, she's not planning to ever read them? Так что, она вообще не собирается читать их?
You say you can read this stuff? Ты говоришь, что можешь читать эту ерунду?
When you can read and write in Afghanistan, you will typically put a pen in your pocket. А в Афганистане, когда ты умеешь читать и писать, обычно ты кладёшь ручку в карман.
And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. И там на самом деле было не очень много занятий летом, кроме как получать тумаки от моей сестры и читать книги.
I can do things like read and write music. во сне я могу читать и писать музыку.
I thought I would read poems I have that relate to the subject of youth and age. Я думал, я буду читать те свои стихи, которые связаны с темой юности и зрелости.
She can not read, but it is not a sin... Она не умеет читать, но это не грех...
He said more with less than any human that I have ever read or talked to. Он мог сказать больше, говоря меньше, чем любой человек, чьи слова мне доводилось слышать или читать.
So, the U.N. estimated - this is 2004 figures - that there are almost 800 million people who can't read and write, worldwide. По оценке ООН - по данным на 2004 год - в мире почти 800 миллионов человек, не умеющих писать и читать.