The entry for Guinea: Internally displaced persons should read 200,000300,000 |
В отношении Гвинеи в строке: лица, перемещенные внутри страны, следует читать 200000 - 300000 |
Under heading "Servicing" read (ACEFRS) T |
В колонке «Обслуживание» читать (А, Ар, И,К, Р,Ф) Т |
In high school maybe you read The Lottery. |
Итак, все готовы... Случалось ли вам в школе читать рассказ "Лотерея"? |
You didn't know you could read Wraith minds. |
Вы не знали, что можете читать мысли Рейфов, и честно говоря, кому бы это захотелось? |
That's one nice thing about the 707 - it can do everything but read. |
707-й умеет всё, но не умеет читать. |
I said we were great! I said you could read for hours and no one will bother you. |
Что у нас можно сидеть часами и читать книги. |
If you could read, you'd know it's not very far. 'Cause it says so right there. |
Если бы ты умел читать, то прочел бы надпись на том плакате. |
She has a stronger version called "Satellite," which can read the thoughts of everyone in the city at once, though this drains a lot of her energy. |
У неё есть особый прибор, который позволяет читать мысли всех горожан города, но это отнимает слишком много сил. |
You can't read, so that's why you can't see them. |
Не можешь читать - никого не увидишь. |
Will you read some of the poems to me? I'll think about it. |
Будешь ли ты читать мне что-нибудь из стихов? |
You won't let me read it, so you entertain me. |
Ты не даешь мне ее читать. |
Third line: for disarmament, not non-proliferation read disarmament and non-proliferation |
Во второй и третьей строках вместо «разоружение, а не нераспространение», следует читать «разоружение и нераспространение». |
For assignments made read contracts of assignment concluded |
Вместо "уступки, совершенные" читать "договоры уступки, заключенные". |
For External debt crisis and development read External debt sustainability and development |
Вместо слов «кризис внешней задолженности и развитие» следует читать «приемлемый уровень внешней задолженности и развитие». |
For from a vehicle read from a conveyance |
Вместо "с транспортного средства" читать "с перевозочного средства". |
For Efficiency gains read Amount of efficiency gains |
Вместо «Повышение эффективности» следует читать «Показатель повышения эффективности». |
Third column, for shall refuse read may refuse |
В третьей колонке вместо "должны отказывать" читать "могут отказывать". |
For Basel Convention Secretariat read Basel and Rotterdam convention secretariats |
Вместо "будет заниматься секретариат Базельской конвенции" читать "будут заниматься секретариаты Базельской и Роттердамской конвенций". |
For US$ 14.3 million read US$ 155.1 million; for US$ 14 million read US$ 151.4 million; and for US$ 13 million read US$ 143 million |
Вместо 14,3 млн. долл. США следует читать 155,1 млн. долл. США; вместо 14 млн. долл. США следует читать 151,4 млн. долл. США; и вместо 13 млн. долл. США следует читать 143 млн. долл. США. |
For US$ 14.3 million read US$ 155.1 million; for US$ 14 million read US$ 151.4 million; and for US$ 13 million read US$ 143 million |
долл. США; вместо 14 млн. долл. США следует читать 151,4 млн. долл. |
Lastly, for greater clarity, subparagraph (b) should read "The Fifth Committee would revert to..." rather than "To revert to...". |
В подпункте Ь вместо слов "постановляет вернуться" предлагается читать "вернется". |
Annex 1, Appendix 2, paragraph 55 (i) should read: |
добавление 2 к приложению 1 следует читать: |
Draft decisions, C. Policy issues, paragraph 3 should read: Approves an interim one-month allocation for January 2010 in the amount of $12 million, to be absorbed in the annual PFP budget for 2010. |
Проекты решений, С. Вопросы политики, пункт З следует читать: США, которые будут покрыты в ежегодном бюджете ОМЧП на 2010 год. |
The youth literacy rate for persons aged 15-24 years who could read and write in any language was 76.5 per cent with male recording 80.7 and females, 72.2 per cent. |
Показатель грамотности среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет при способности читать и писать на любом языке составил 76,5 процента. |
With work and kids and the she-wolf, I don't have time to sort laundry, much less read 300 letters a day. |
Работа, дети, эта мегера, я поесть не успеваю, не то что читать. |