| We didn't know you people could read. | Мы не знали, что вы умеете читать. |
| I can read your mind now. | Теперь я умею читать твои мысли. |
| I can't read any more. | Сил нет, чтобы читать такое. |
| No, I can read and write. | Нет, я умею читать и писать. |
| I just read a book about them. | Только что закончил читать книгу о них. |
| And I could just - I could read. | И где я могла просто... читать. |
| I can read the non-verbal Jason signs now. | Теперь я умею читать невербальные сигналы Джейсона. |
| I'm sorry. I can't even read this. | Я даже читать это не могу. |
| Mine is: I can read your mind. | Мой - я могу читать твои мысли. |
| I'll read him stories, explain about life... | Я буду читать ему сказки, учить жизни. |
| I can't read these words. | Я не могу читать эти слова. |
| I shouldn't have read your letters. | Мне не следовало читать твои письма. |
| And you could read by it at night. | А ночью при его свете можно было читать. |
| Learning became available to anyone who could read. | Все, кто умел читать, могли получить образование. |
| I'm not educated exactly as your father probably is... but I can read. | Я не образован, как, вероятно, твой отец, но я могу читать. |
| I can't smoke a cigarette or read a book. | Я не могу курить сигарету или читать книгу. |
| Y-Y-Y-You think they can read lips? | Д-д-думаете, они умеют читать по губам? |
| When you sent letters to Papa, he'd let me read them. | Папа давал мне читать ваши письма. |
| You can read lips, right? | Ты же можешь читать по губам, верно? |
| We could disappear... settle down... read books. | Могли бы исчезнуть... залечь на дно... читать книги. |
| OK? - He's very much hoping that you would read at the service. | Он очень сильно надеется, что ты будешь читать на службе. |
| You're supposed to ask permission before you just read someone's memoir. | Предполагается спросить разрешения у автора, до того, как начать читать его мемуары. |
| He couldn't read, but he rewrote the strength record books in 2 hours. | Он не умел читать, но переписал книгу рекордов за 2 часа. |
| HOUDINI: Seems you can't read in your dreams. | Похоже, во сне не можешь читать. |
| I call it inevitable, because our students can read. | Логичным последствием, потому что наши студенты умеют читать. |