For Adjusted contribution in 2014 read Actual contribution in 2014 |
Вместо "Скорректированный взнос в 2014 году" читать "Фактический взнос в 2014 году". |
He can read minds with ease and can block his own mind from being read by using the "Mind Gift". |
Он также может с лёгкостью читать мысли, а также блокировать свои собственные мысли от чтения используя «Умственный дар». |
Believe me, he didn't mean this as - anyway, let me just read it. (Laughter) You should never let your wife read something like this. |
Поверьте мне, он не имел в виду, что... Ладно, я просто буду читать дальше. (Смех в зале) Никогда не заставляйте вашу жену читать что-то подобное. |
The effective dates of the daily and monthly rates for local recruits should read 1 September 2003 and for non-local recruits should read 1 June 2003. |
Даты начала действия поденных и месячных ставок для местных сотрудников следует читать «1 сентября 2003 года», а для неместных сотрудников - «1 июня 2003 года». |
In the third preambular paragraph, the words "12 June" should read "17 June" and footnote 3 should read "See A/64/53, resolution 11/3". |
В третьем пункте преамбулы вместо слов «12 июня» следует читать «17 июня», а сноска 3 должна гласить: «См. А/64/53, резолюция 11/3». |
The entry for Azerbaijan should read 86.6c |
В строке по Азербайджану следует читать 86,6с. |
I wonder what Capricorn's going to make you read. |
Интересно, что тебя заставит читать Козерог? |
The last time somebody gave me one of these I became convinced that prairie dogs could read my mind. |
В прошлый раз, когда меня ими угостили, я был уверен, что суслики могут читать мои мысли. |
No, I won't read this. |
Нет, не буду я это читать |
He can't read or write! |
Ни читать, ни писать не умеет! |
Well we'll have you read from line 342. |
Что ж, тогда начинай читать триста четвёртую строфу. |
And even if it was, he couldn't read French, so the book would have been useless to him. |
Если даже заинтересовался, он не умел читать по-французски, так что эта книга была бы ему бесполезной. |
Well, since you can't even read I'll let you choose first. |
Что ж, раз ты не умеешь читать, я помогу тебе выбрать. |
That she could read and write? |
Что она умеет читать и писать? |
You should read the Danzig Sentinel. |
Тебе следует читать "Аванпост"! |
The idea is that she will read it at night. |
Идея в том, что она БУДЕТ читать её по ночам! |
who couldn't read or write. |
и он не мог ни читать, ни писать, |
I will read it to check if he understood everything. |
Я буду читать, чтобы проверить, что ты все понял |
I don't really think it's fair for me to be on a jury because I can read thoughts. |
Не думаю, что справедливо сажать меня в жюри, я ведь умею читать мысли. |
I just don't let myself read the t-shirts with off-color slogans. |
Только я стараюсь не читать надписи на футболках. |
'Remember, Liz can read your mind.' |
Помни, Лиз может читать твои мысли. |
Darling, the next time, would you please read the rules more carefully? |
Дорогуша, в следующий раз мог бы ты читать правила более внимательно |
I'm supposed to meet Lauren, and I could really use your help keeping her entertained while I read this thing. |
Я должна встретиться с Лорен, и мне бы очень пригодилась твоя помощь в поддержании разговора с ней, пока я буду читать эту книгу. |
Well, this will be the year that I don't read that. |
Если это будет целый год, я её читать не буду. |
If the Jabberwocky can read our thoughts, it has to be somewhere none of us know. |
Если Бармаглот может читать наши мысли, мы не должны знать, где он спрятан. |