| If you can't read, I get it, but you can read. | Не умели бы читать - ладно, но вы умеете. |
| When people read "The Lion, the Witch, and the Wardrobe," they want to actually enter Narnia, not just read about it. | Когда люди читают "Лев, колдунья и платяной шкаф", они хотят реально войти в Нарнию, а не просто читать о ней. |
| It's like a... like a tablet that can read your mind... very intimidating, frankly, which is why we had Aida read it. | Это как... как таблетка которая может читать ваши мысли... очень пугающее, честно говоря, именно поэтому мы дали прочитать её Аиде. |
| Others had signed by thumbprint, since they could not read or write, but none reported having had the statement read to them. | Остальные утвердили его отпечатком пальца, поскольку не умели ни читать, ни писать, но никто не указал, что этот документ был им прочитан. |
| Because it can read our gestures quicker than we can read them. | Потому что она может читать наши жесты быстрее, чем мы. |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты. |
| My little brother can read English. | Мой младший брат умеет читать по-английски. |
| He can't read English, much less German. | Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком. |
| She could read when she was four. | Она могла читать уже в четыре года. |
| My mother can't read without glasses. | Моя мама не может читать без очков. |
| Only a few students can read Latin. | Лишь немногие студенты могут читать на латыни. |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы. |
| This book is so easy that even a child can read it. | Эта книга настолько простая, что даже ребёнок может читать её. |
| You should read many books when you are young. | Тебе следует читать много книг, пока ты молод. |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | Том любит по выходным сидеть дома и читать книги. |
| Tom claims that he can read people's minds. | Том утверждает, что он может читать мысли. |
| The table following paragraph 12 should read | Следующую после пункта 12 таблицу следует читать: |
| Eighty-five per cent of the South Sudanese population cannot read or write. | Восемьдесят пять процентов жителей Южного Судана не умеют читать или писать. |
| Indeed, he had never read such a long list of grounds. | Ему, действительно, никогда не приходилось читать столь длинный перечень оснований. |
| Through the text for "minimum [provisions/recommendations]" read "main recommendations". | По всему тексту выражение "минимальные [положения/рекомендации]" следует читать "основные рекомендации". |
| In this subregion, however, many experts cannot read English. | Вместе с тем в данном регионе многие эксперты не могут читать по-английски. |
| Moreover, the author is illiterate, he cannot read or write. | Кроме того, автор не умеет читать и писать. |
| The majority of women in our country cannot read or write, but they all want to learn. | Большинство женщин в нашей стране не умеют ни читать, ни писать, но они полны желания учиться. |
| read Proposal for Amendment 4 (twice) | следует читать "Предложение по поправке 4" (два раза) |
| For two Additional Protocols read Second Additional Protocol | Вместо "два факультативных протокола" читать "второй факультативный протокол". |