Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Read - Читать"

Примеры: Read - Читать
Consequently, the questions of policy makers and literacy experts go far beyond simply asking whether someone can read and write. Поэтому вопросы, задаваемые руководящими работниками и экспертами по вопросам грамотности, выходят за рамки лишь того, может ли тот или иной человек читать и писать.
Ms. Korneliouk said that the phrase in question should read "resolution 55/82 of 4 December 2000"and would be corrected. Г-жа Корнелюк говорит, что соответствующую фразу следует читать «резолюция 55/82 от 4 декабря 2000 года» и в нее будет внесена поправка.
Under expected accomplishment 2.2, the sixth bulleted item should read В графе «Ожидаемые достижения» 2.2, шестой выделенный жирной точкой пункт следует читать:
Over three fifths of the farm population (61.5 per cent) can neither read nor write, never having attended school. Среди всего населения, живущего в сельскохозяйственных районах, 61,5 процента не умеют ни читать, ни писать, так как эти люди никогда не посещали школу.
Under Documentation for Europe and the Commonwealth of Independent States line regarding Montenegro should read: В разделе «Документация: Европа и Содружество Независимых Государств» строку с упоминанием Черногории следует читать:
The date of the session in the corner notation should read as above. Сроки проведения сессии в левом верхнем углу читать, как указано выше.
Lines 7 to 9 should read: Строки 2 - 7 следует читать:
For the existing text under the above heading read Вместо имеющегося текста под вышеприведенным заголовком читать:
Increasing the number of people who can read and write indigenous languages. Увеличение численности населения, умеющего читать и писать на языках коренных народов;
Submissions by Member States, Regional Groups and other Groups should read Материалы, представленные государствами-членами, региональными и иными группами, следует читать:
Dates to be held should read 12 to 16 September 2011 Дату проведения следует читать: 12 - 16 сентября 2011 года.
Under expected accomplishment 1.1, the first output should read Первое мероприятие в рамках ожидаемого достижения 1.1 следует читать:
Footnote 30 of the report of the independent expert should read Сноску 30 доклада независимого эксперта следует читать следующим образом:
Paragraph 6.2.5., max luminous intensity (cd) of the table, for "315" read "350". Пункт 6.2.5, максимальная сила света (кд), указанная в таблице, вместо "315" следует читать "350".
For aluminium bursting disc read brass or aluminium bursting disc Вместо "алюминиевая разрывная мембрана" читать "медная или алюми-ниевая разрывная мембрана".
Under Office of the Assistant Secretary-General, the fourth output should read Четвертое мероприятие под рубрикой «Канцелярия помощника Генерального секретаря» следует читать:
9.3.3.26.4 Instead of "residual cargo tanks" read "tank for residual products". 9.3.3.26.4 Вместо "цистерны для остатков груза" читать "цистерны для остаточных продуктов".
Again according to the Department of Economic and Social Affairs, on average, in low- and middle-income countries 58 per cent of women over 65 cannot read or write. Если вновь обратиться к данным Департамента по экономическим и социальным вопросам, то в среднем в странах с низким и средним уровнем дохода 58 процентов женщин старше 65 лет не умеют читать и писать.
Many women in rural areas cannot read or write; neither can they understand the laws whose application is critical to their advancement. Многие женщины, проживающие в сельских районах, не умеют ни читать, ни писать; они также не понимают законов, исполнение которых имеет важнейшее значение для улучшения их положения.
Subparagraphs (b) and (c) should read Подпункты (Ь) и (с) следует читать:
The second paragraph of the right-hand column should read Текст второго абзаца в правой колонке следует читать
A vast majority of youth cannot read or write whilst others, though well educated, lack employable skills. Огромное большинство молодых людей не могут читать или писать, другие же, несмотря на хорошее образование, не имеют квалификации, позволяющей найти работу.
The entry for Tuesday, 15 May 2007, should read Раздел, касающийся вторника, 15 мая 2007 года, следует читать:
Those who cannot read first go through literacy training, then accelerated primary school, and go on to secondary studies. Те из них, кто не умеет читать, сперва получают навыки грамотности, потом проходят ускоренный курс начальной школы, а затем переходят на уровень среднего образования.
The second paragraph and the asterisked notes should read: Второй пункт и обозначенные звездочками сноски следует читать: