For strategic framework read biennial programme plan |
Вместо «стратегических рамок» читать «двухгодичного плана по программам». |
You're here to work, not read. |
Вы здесь, чтобы работать, а не книжки читать. |
Those students really can't read. |
Те студенты, действительно, не умеют читать. |
Note k should read Global figures. |
Примечание (к) следует читать «Общемировые показатели». |
For two calendar weeks read seven days. |
Вместо «двух календарных недель» читать «семь дней». |
The resource growth percentage for income from staff assessment should read 12.3. |
Цифры в колонке «Рост объема ресурсов в процентах» по статье «Поступления по плану налогообложения персонала» следует читать «12,3». |
Footnote 24 should read Equatorial Guinea. |
Сноску 24 читать следующим образом: Экваториальная Гвинея. |
You know you can't read. |
Ты же знаешь, что читать все равно не умеешь. |
About half of all children in the poorest countries who have completed grade 2 cannot read at all. |
Около половины всех детей в беднейших странах, которые окончили второй класс, вообще не умеют читать. |
On page 2, Category E2 2009 Definition should read: footnote 4. |
На стр. З в определении 2009 года категории Е2 читать номер сноски: "4". |
The 7 rows for Germany should read |
7 строк, посвященных Германии, надлежит читать следующим образом: |
I can read faces better than you can read billboards. |
Я могу читать по лицам лучше, чем вы читаете рекламные щиты. |
You read your paper, I'll read Dickens. |
Читай свою газету, А я буду читать Диккенса. |
But why read her when I can read you? |
Но зачем читать ее книги, если я могу прочесть твою? |
Everybody who can read has read it. |
Все, кто умеет читать, её прочитали. |
I have not read many times and still read them to children, and recently my girlfriend. |
Я не читал много раз и еще читать их детям, а недавно моя подруга. |
Which is weird because I read somewhere that people can't read when they're dreaming. |
Я где-то читал, что люди не умеют читать во сне. |
I mean, we read with him every night, but maybe we could read - do a little more reading. |
Мы читаем ему каждый вечер, но может быть, мы могли бы читать больше. |
He felt that people who could read, would read, if you made literature affordable and available to them. |
Он считал, что те люди, которые могут читать, читали бы, если книги стали бы для них по карману и общедоступны. |
You're going to like reading, and just read and read. |
Тебе понравиться читать», и просто читайте и читайте. |
If only I could got inside the children's minds and read their thoughts... since, quite obviously, they can read ours. |
Если бы я только смог проникнуть в их головы и прочитать их мысли, так же как они могут читать наши. |
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. |
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. |
And, no offence, but why would I read Alex Blake when I could read Mark Twain? |
И, не обижайтесь, но зачем мне читать Алекса Блейка, если я могу почитать Марка Твена? |
I have read the General Terms and Conditions (T & C read) and agree to them. |
Я прочел Общие условия (Т и С читать), и согласны с ними. |
If you can't read the sign, I presume you can read this. |
Если ты не умеешь читать буквы, то это ты сможешь понять. |