| For strategic framework read biennial programme plan | Вместо «стратегических рамок» читать «двухгодичного плана по программам». |
| You're here to work, not read. | Вы здесь, чтобы работать, а не книжки читать. |
| Those students really can't read. | Те студенты, действительно, не умеют читать. |
| Note k should read Global figures. | Примечание (к) следует читать «Общемировые показатели». |
| For two calendar weeks read seven days. | Вместо «двух календарных недель» читать «семь дней». |
| The resource growth percentage for income from staff assessment should read 12.3. | Цифры в колонке «Рост объема ресурсов в процентах» по статье «Поступления по плану налогообложения персонала» следует читать «12,3». |
| Footnote 24 should read Equatorial Guinea. | Сноску 24 читать следующим образом: Экваториальная Гвинея. |
| You know you can't read. | Ты же знаешь, что читать все равно не умеешь. |
| About half of all children in the poorest countries who have completed grade 2 cannot read at all. | Около половины всех детей в беднейших странах, которые окончили второй класс, вообще не умеют читать. |
| On page 2, Category E2 2009 Definition should read: footnote 4. | На стр. З в определении 2009 года категории Е2 читать номер сноски: "4". |
| The 7 rows for Germany should read | 7 строк, посвященных Германии, надлежит читать следующим образом: |
| I can read faces better than you can read billboards. | Я могу читать по лицам лучше, чем вы читаете рекламные щиты. |
| You read your paper, I'll read Dickens. | Читай свою газету, А я буду читать Диккенса. |
| But why read her when I can read you? | Но зачем читать ее книги, если я могу прочесть твою? |
| Everybody who can read has read it. | Все, кто умеет читать, её прочитали. |
| I have not read many times and still read them to children, and recently my girlfriend. | Я не читал много раз и еще читать их детям, а недавно моя подруга. |
| Which is weird because I read somewhere that people can't read when they're dreaming. | Я где-то читал, что люди не умеют читать во сне. |
| I mean, we read with him every night, but maybe we could read - do a little more reading. | Мы читаем ему каждый вечер, но может быть, мы могли бы читать больше. |
| He felt that people who could read, would read, if you made literature affordable and available to them. | Он считал, что те люди, которые могут читать, читали бы, если книги стали бы для них по карману и общедоступны. |
| You're going to like reading, and just read and read. | Тебе понравиться читать», и просто читайте и читайте. |
| If only I could got inside the children's minds and read their thoughts... since, quite obviously, they can read ours. | Если бы я только смог проникнуть в их головы и прочитать их мысли, так же как они могут читать наши. |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. |
| And, no offence, but why would I read Alex Blake when I could read Mark Twain? | И, не обижайтесь, но зачем мне читать Алекса Блейка, если я могу почитать Марка Твена? |
| I have read the General Terms and Conditions (T & C read) and agree to them. | Я прочел Общие условия (Т и С читать), и согласны с ними. |
| If you can't read the sign, I presume you can read this. | Если ты не умеешь читать буквы, то это ты сможешь понять. |