| You can hold it and be the page-turner and I'll just read it. | Ты можешь держать её и переворачивать страницы, а я буду только читать. |
| Because when the entire world can see, read and find the rest of the world's cool stuff good things happen. | Когда весь мир может видеть, читать и находить интересные вещи у остальных, происходит нечто замечательное. |
| Really be there, you know, not... not just read about it. | На самом деле побывать там, понимаешь, а не... просто читать об этом. |
| You listened to him talk, you read his books. | Ты слушала его речи, умела читать его книги. |
| I didn't even know she read, let alone science fiction. | Я даже не знала, что она любила читать, не говоря уже о фантастике. |
| I can totally read without supervision... | Я могу читать и без надзирателя... |
| My lady, I can't read the words. | Миледи, я не умею читать. |
| I thought you can't read. | А я думал, что ты не умеешь читать. |
| I'll read anything you put in front of me. | Я буду читать все, что будет лежать передо мной. |
| No one need ever read it. | И никому не надо его читать. |
| So you A.S.L., and the coach will read along. | Ты и тренер будете читать вместе. |
| Can't you read or something? | азве ты не умеешь читать или типа того? |
| But he won't let us read any adventure books. | Но он не позволил нам читать приключенческие книги. |
| And you have no right read what is written inside. | И у тебя нет никакого права читать, что там написано. |
| But then I can't read. | Но тогда я не смогу читать. |
| Or maybe they're showing us they can read. | А может быть просто демонстрируют нам, что умеют читать. |
| I just thought what Carrie read was awesome. | Я просто подумал, что Кэрри читать было удивительным. |
| Sure, with a box like that they could read the F.B.I.'s mail. | Конечно, с этой коробочкой можно читать почту ФБР. |
| Sally could read while Sara could watch TV. | Салли может читать, пока Сара смотрит телевизор. |
| I can neither read nor write, my Lady Lucrezia. | Я не умею ни читать, ни писать, госпожа Лукреция. |
| Anyone can sit in a warm office all day and read books. | Каждый может сидеть в теплом оффисе весь день и читать книжки. |
| Father can't read and write. | Отец не умеет ни читать, ни писать. |
| I thought it was the funniest thing I ever read. | Сразу подумал, что это самая смешная штука из тех, что доводилось читать. |
| I'll read some names of churches. | Я буду читать вслух названия церквей. |
| Okay, look, I don't read minds. | Хорошо, слушай, я правда не умею читать чужие мысли. |