| The sixteenth entry for the Netherlands should read Kanaal west from the Benelux harbour. | Шестнадцатую запись по Нидерландам читать следующим образом Каландский канал к западу от гавани Бенелюкс. |
| 5.1.5.3.2 For container or conveyance read vessel or cargo transport unit | 5.1.5.3.2 Вместо "грузового контейнера или транспортного средства" читать "судна или грузовой транспортной единицы". |
| Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. | Показатель грамотности взрослых определялся по числу лиц старше 15 лет, умеющих читать и писать на любом языке. |
| Communicating information through films means that it is also possible to reach women who cannot read. | Распространение информации с помощью фильмов дает возможность донести ее до женщин, не умеющих читать. |
| Para. 6 should read rats that received a daily dose | Пункт 6: следует читать "крысы, получившие дневную дозу" |
| They can read your personal emails if it's done using a company computer. | Они могут читать твою личную почту, если ты занимаешься этим на компьютере компании. |
| You know I can read your thoughts. | Я запросто могу читать твои мысли. |
| Course, back then I could at least read the bathroom signs. | Конечно, тогда я ещё мог читать туалетные шутки. |
| I wish to go home and read a book. | Я хочу домой, читать книгу. |
| Apparently some people can't read. | Видимо, некоторые не умеют читать. |
| He'd have been so proud that you can read. | Он бы гордился тобой, если бы узнал, что ты умеешь читать. |
| I'll let that be a surprise when I read your autobiography. | Пусть это будет сюрпризом, когда я буду читать вашу автобиографию. |
| Since you can't read my mind, we're having a talk like this. | Мы так разговариваем только потому, что ты не можешь читать мои мысли. |
| Sir... I don't know if you'll read this letter. | Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо. |
| I can read your mind again. | Я могу читать ваши мысли снова. |
| I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. | Я знаю наизусть целые страницы, и я могу говорить, читать и писать на четырёх разных языках. |
| You're supposed to deliver 'em, not read 'em. | Ты должен их разносить, а не читать. |
| I won't read it at all. | Я тогда не буду его читать. |
| I should not have read the report. | Мне не следовало читать этот отчет. |
| All AT musicians must read music. | Все музыканты АСТУ должны читать ноты. |
| We'll read it like the other book. | Мы будем читать ее как ту книгу. |
| She lets me read her books. | Она разрешает мне читать ее книги. |
| I can read your face like a book. | Я могу читать тебя как открытую книгу. |
| And people should not read them to their children. | Нужно запретить людям читать сказки своим детям. |
| You get bananas for lunch there and read books. | У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно. |