| CEE, CIS and the Baltic States Region should read | Регион ЦВЕ, СНГ и государств Балтии следует читать |
| Subparagraph (a) should read: "positive evaluation of the effectiveness and impact of ESCAP outputs and services by the users, including Governments". | Текст подпункта (а)следует читать: «позитивную оценку пользователями, включая правительства, эффективности и результативности мероприятий и услуг ЭСКАТО». |
| The figure in column 1 should read 173156.7 | Цифру в колонке 1 следует читать 173156,7. |
| The first sentence should read: Draft article 10 and draft article 6 should be revisited. | Первое предложение следует читать: Необходимо заново пересмотреть проект статьи 10 и проект статьи 6. |
| For the Comoros, the date should read 21 November 1985 | В строке Коморские Острова дату следует читать 21 ноября 1985 года |
| The entry for the Netherlands should read | В строке "Нидерланды" читать: |
| The number of books read continued to decline, and reading was a less frequent activity than in the early 1970s. | Количество прочитанных книг продолжает уменьшаться, и можно констатировать, что французы стали читать меньше, чем в начале 70х годов. |
| Mr. ABOUL-NASR questioned how women belonging to ethnic minorities in Ecuador could participate in political life when many of them could not read or write. | Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, каким образом женщины, относящиеся к этническим меньшинствам Эквадора, могут участвовать в политической жизни, если многие из них не умеют читать и писать. |
| The entries for section 15, Human settlements, and the totals should read | Суммы в разделе 15 «Населенные пункты» и итоговые суммы таблицы следует читать следующим образом: |
| The heading of the table should read Percentage assessments | Название таблицы следует читать «Начисленные взносы в процентах» |
| Although when read in its entirety, paragraph by paragraph, draft article 7 implied that understanding in any case, more explicit wording might be advisable. | Хотя проект статьи 7 подразумевает такое понимание в любом случае, если его читать целиком, пункт за пунктом, здесь, возможно, целесообразно ввести более четкую формулировку. |
| while a revised paragraph 10 would read: | а измененный пункт 10 следует читать: |
| The entry for the Chairman should read Cosmin Dinescu | В графе "Председатель" читать Космин Динеску |
| The entry for the Rapporteur should read Zohra Zerara | В графе "Докладчик" читать Зохра Зерара |
| Page 2, paragraph 5: The speaker for the Japanese delegation should read "Mr. | Стр. 2, пункт 5: Оратора от японской делегации следует читать: "Г-н Ямагучи". |
| 2.7.7.2.1 In the table, for "Ytterbium" read "Ytterbium". | 2.7.7.2.1 В таблице вместо "Иттербий" читать "Иттербий". |
| Paragraph 1, the beginning of the first line should read "At its 10th meeting, on 3 July 2001,". | Первую строчку пункта 1 следует читать: «На своем 10-м заседании 3 июля 2001 года». |
| (a) The entry for Austria should read | а) в графе Австрия следует читать |
| (b) The entry for the Netherlands should read | Ь) в графе Нидерланды следует читать |
| (c) The entry for the Republic of Korea should read | с) в графе Республика Корея следует читать |
| The title of part two, section E, should read | Название части второй, раздел Е, следует читать |
| The entry for posts should read $92,300 | В строке «Должности» читать 92300 долл. США. |
| For draft principle 7 read draft principle 5. | Вместо проекту принципа 7 читать проекту принципа 5. |
| It is reported that recent statistics from the State party show that 40 per cent of children who complete primary education can "neither read nor write". | Ему сообщили, что, как показывают последние статистические данные, поступающие из государства-участника, 40% детей, закончивших начальную школу, "не умеют ни читать, ни писать". |
| Paragraph 44 The second entry under flight information should read | Второй подзаголовок в колонке «Полетная информация» следует читать: |