| Read sub (a) of paragraph 1.1.3.1 as follows: | Читать подпункт а) пункта 1.1.3.1 следующим образом: |
| Read: "FURALDEHYDES (a- furaldehyde) or furfuraldehydes (a- furfurylaldehyde)" | Читать: "ФУРАЛЬДЕГИДЫ (а-ФУРАЛЬДЕГИД) или ФУРФУРАЛЬДЕГИДЫ (а-ФУРФУРИЛАЛЬДЕГИД)" |
| Read: "SULPHURIC ACID, FUMING" | Читать: "КИСЛОТА СЕРНАЯ ДЫМЯЩАЯ" |
| "Read it with a box of Kleenex," she told me. | "Будешь читать, запасись платочками", - сказала она мне. |
| Read: "AMMONIA, ANHYDROUS, heavily refrigerated" | Читать: "АММИАК, БЕЗВОДНЫЙ, СИЛЬНО ОХЛАЖДЕННЫЙ" |
| Read: "1,3- BUTADIENE, STABILIZED" | Читать: "1,3- БУТАДИЕН СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ" |
| Read: "ISOPROPANOL or ISOPROPYL ALCOHOL" | Читать: "ИЗОПРОПАНОЛ или СПИРТ ИЗОПРОПИЛОВЫЙ" |
| Read: "n-PROPANOL or n-PROPYL ALCOHOL" | Читать: "н-ПРОПАНОЛ или СПИРТ н-ПРОПИЛОВЫЙ" |
| Why do we say, "Read the lines of the hand"? | А почему говорят "читать по линиям руки"? |
| 11501} Read "Mode of navigation" instead of "Mode of carriage". | Вместо "Способ перевозки" читать "Способ плавания". |
| Read, go to school... or look for a job, earn your own money. | читать, учиться или найти работу, зарабатывать собственные деньги. |
| [...] Read mà s on the subject, the authors of The Tangled Documentalist published some time this post about the bookbinding ³ n arthropods rmic. | [...] Читать mà S по этому вопросу, авторы запутанных документалист опубликован некоторое время этот пост о переплетных ³ N rmic членистоногих. |
| Read the rest on Gossip blog: and star gossip! | Читать остальные Слухи о блоге: и звезды сплетни! |
| Karpatian honey the structure, flavouring and medical properties favourably differs from the honey collected from commercial crops in polluted territories... Read more... | Карпатский мед своим составом, вкусовыми и лечебными свойствами выгодно отличается от меда, собранного с технических культур на загрязненных территориях... Читать полностью... |
| Read to consider in an appropriate manner the question of | читать "должным образом обсудить вопрос об осуществлении". |
| 321221 Read: "The sampling openings shall have a diameter of not more than 0.30 m. | 321221 Читать следующим образом: "Диаметр отверстий для взятия проб должен составлять не более 0,30 метра. |
| 1.9 (4) Read: "... validity of the new certificate on the basis of this inspection". | 1.9 (4) Читать следующим образом: "На основании результатов этого осмотра... срок действия нового свидетельства о допущении". |
| Read the text between brackets as follows: "(fitted with either a mechanical compressor, or an"absorption" device, etc.)". | Пункт З Текст в скобках следует читать: "(оснащенную либо механическим компрессором, либо абсорбционным устройством и т.д.)". |
| Read together, however, these draft articles inject far more complexity into the draft than necessary and provide possible legal hooks for wrongdoing States to evade their obligations. | Если читать эти проекты статей вместе, то они привносят гораздо больше сложности в проект, чем это необходимо, и создают возможные правовые лазейки, позволяющие государствам, совершающим противоправные деяния, уклоняться от выполнения своих обязательств. |
| According to the latest data provided by the Let's Read Bahamas secretariat, 85 per cent of Bahamians are literate and the remaining 15 per cent illiterate. | Согласно последним данным, предоставленным секретариатом багамской организации "Давайте читать", 85% багамцев являются грамотными, а остальные 15% - неграмотными. |
| Read the original: Ear Candy, do not call it "Compiz for sound"! | Читать оригинал: Еаг Candy, не называем его "Compiz для звука"! |
| Read: "The high-velocity vent valve shall be so regulated" instead of "The valve shall be so regulated". | Вместо "Клапан должен быть отрегулирован" читать: "Быстродействующий выпускной клапан должен быть отрегулирован". |
| MANY OF THE COMMON PEOPLE COULDN'T EVEN READ THE SCRIPTURES | Многие простые люди не могли даже читать Писание, |
| For "CLEPA" Read "CLEPA/MEMA/JAPIA" | вместо "КСАОД" читать "КСАОД/МЕМА/ЯАПАД" |
| 9.3.3.50.1 Read: "In addition to the documents required in accordance with the Regulations referred to in 1.1.4.6, the following documents..." (remainder unchanged). | 9.3.3.50.1 Читать: "Помимо документов, предписанных в правилах, упомянутых в подразделе 1.1.4.6,..." (далее без изменений). |