Read sub (a) of paragraph 1.1.3.1 as follows: |
Читать подпункт а) пункта 1.1.3.1 следующим образом: |
Read: "FURALDEHYDES (a- furaldehyde) or furfuraldehydes (a- furfurylaldehyde)" |
Читать: "ФУРАЛЬДЕГИДЫ (а-ФУРАЛЬДЕГИД) или ФУРФУРАЛЬДЕГИДЫ (а-ФУРФУРИЛАЛЬДЕГИД)" |
Read: "SULPHURIC ACID, FUMING" |
Читать: "КИСЛОТА СЕРНАЯ ДЫМЯЩАЯ" |
"Read it with a box of Kleenex," she told me. |
"Будешь читать, запасись платочками", - сказала она мне. |
Read: "AMMONIA, ANHYDROUS, heavily refrigerated" |
Читать: "АММИАК, БЕЗВОДНЫЙ, СИЛЬНО ОХЛАЖДЕННЫЙ" |
Read: "1,3- BUTADIENE, STABILIZED" |
Читать: "1,3- БУТАДИЕН СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ" |
Read: "ISOPROPANOL or ISOPROPYL ALCOHOL" |
Читать: "ИЗОПРОПАНОЛ или СПИРТ ИЗОПРОПИЛОВЫЙ" |
Read: "n-PROPANOL or n-PROPYL ALCOHOL" |
Читать: "н-ПРОПАНОЛ или СПИРТ н-ПРОПИЛОВЫЙ" |
Why do we say, "Read the lines of the hand"? |
А почему говорят "читать по линиям руки"? |
11501} Read "Mode of navigation" instead of "Mode of carriage". |
Вместо "Способ перевозки" читать "Способ плавания". |
Read, go to school... or look for a job, earn your own money. |
читать, учиться или найти работу, зарабатывать собственные деньги. |
[...] Read mà s on the subject, the authors of The Tangled Documentalist published some time this post about the bookbinding ³ n arthropods rmic. |
[...] Читать mà S по этому вопросу, авторы запутанных документалист опубликован некоторое время этот пост о переплетных ³ N rmic членистоногих. |
Read the rest on Gossip blog: and star gossip! |
Читать остальные Слухи о блоге: и звезды сплетни! |
Karpatian honey the structure, flavouring and medical properties favourably differs from the honey collected from commercial crops in polluted territories... Read more... |
Карпатский мед своим составом, вкусовыми и лечебными свойствами выгодно отличается от меда, собранного с технических культур на загрязненных территориях... Читать полностью... |
Read to consider in an appropriate manner the question of |
читать "должным образом обсудить вопрос об осуществлении". |
321221 Read: "The sampling openings shall have a diameter of not more than 0.30 m. |
321221 Читать следующим образом: "Диаметр отверстий для взятия проб должен составлять не более 0,30 метра. |
1.9 (4) Read: "... validity of the new certificate on the basis of this inspection". |
1.9 (4) Читать следующим образом: "На основании результатов этого осмотра... срок действия нового свидетельства о допущении". |
Read the text between brackets as follows: "(fitted with either a mechanical compressor, or an"absorption" device, etc.)". |
Пункт З Текст в скобках следует читать: "(оснащенную либо механическим компрессором, либо абсорбционным устройством и т.д.)". |
Read together, however, these draft articles inject far more complexity into the draft than necessary and provide possible legal hooks for wrongdoing States to evade their obligations. |
Если читать эти проекты статей вместе, то они привносят гораздо больше сложности в проект, чем это необходимо, и создают возможные правовые лазейки, позволяющие государствам, совершающим противоправные деяния, уклоняться от выполнения своих обязательств. |
According to the latest data provided by the Let's Read Bahamas secretariat, 85 per cent of Bahamians are literate and the remaining 15 per cent illiterate. |
Согласно последним данным, предоставленным секретариатом багамской организации "Давайте читать", 85% багамцев являются грамотными, а остальные 15% - неграмотными. |
Read the original: Ear Candy, do not call it "Compiz for sound"! |
Читать оригинал: Еаг Candy, не называем его "Compiz для звука"! |
Read: "The high-velocity vent valve shall be so regulated" instead of "The valve shall be so regulated". |
Вместо "Клапан должен быть отрегулирован" читать: "Быстродействующий выпускной клапан должен быть отрегулирован". |
MANY OF THE COMMON PEOPLE COULDN'T EVEN READ THE SCRIPTURES |
Многие простые люди не могли даже читать Писание, |
For "CLEPA" Read "CLEPA/MEMA/JAPIA" |
вместо "КСАОД" читать "КСАОД/МЕМА/ЯАПАД" |
9.3.3.50.1 Read: "In addition to the documents required in accordance with the Regulations referred to in 1.1.4.6, the following documents..." (remainder unchanged). |
9.3.3.50.1 Читать: "Помимо документов, предписанных в правилах, упомянутых в подразделе 1.1.4.6,..." (далее без изменений). |