| The planned output should have read 143 microwave radios instead of microwave links | В запланированном мероприятии вместо микроволновых каналов связи следует читать 143 радиостанции микроволновой связи |
| For two international fuel consultants read one international fuel consultant | Вместо двух международных специалистов по топливу читать одного международного специалиста по топливу. |
| Erratum Revision 2 - Amendment 1, first page, line 12, for 24 October 2010 read 24 October 2009. | Пересмотр 2 - Поправка 1, стр. 1, строка 12, вместо "24 октября 2010 года" читать "24 октября 2009 года". |
| 10.40 The proportion of women aged 25 to 44 who could read and write was 92% in 2002 as compared to 94% males. | 10.40 В 2002 году доля женщин в возрасте 25 - 44 лет, умеющих читать и писать, составляла 92 процента по сравнению с показателем в 94 процента для мужчин. |
| About 81 % of the population between 15+ years and older were classified as literate because they could read and write with understanding in any of the Namibian languages. | Около 81% жителей, которым уже исполнилось 15 лет, считаются грамотными, так как умеют читать и писать хотя бы на одном из языков Намибии, понимая прочитанное и написанное. |
| Under the title, the date should read (as of 29 November 2011) | Дату под заголовком следует читать"(по состоянию на 29 ноября 2011 года)". |
| The annual amount allocated to Latin America and the Caribbean by Belgium should read 12.5 million euros | Объем финансовых ресурсов, ежегодно выделяемых Бельгией странам Латинской Америки и Карибского бассейна, следует читать как "12,5 млн. евро". |
| For Based on the progress reports made under Item 3 read Based on these progress reports | Вместо "на основе промежуточных докладов, подготовленных по пункту З", читать "на основе промежуточных докладов" |
| There are 72 million children who do not attend school and 774 million adults who cannot read or write. | В мире насчитывается 72 миллиона детей, которые не посещают школу, и 774 миллиона взрослых, которые не умеют писать или читать. |
| The eighteenth entry for Germany should read Schwinge, from the Salztor lock in Stade to the Schwinge barrage. | Восемнадцатую запись по Германии читать следующим образом Швинге: от шлюза Зальцтор в Штаде, до плотины на Швинге. |
| Paragraph 15 (formerly paragraph 13) should read: | Пункт 15 (бывший пункт 13) следует читать: |
| Page 15.11, second sentence: for "promoting" read "achieving in a progressive manner" | Пункт 15.11, третье предложение: вместо слова «пропаганде» читать «поэтапному достижению» |
| Para. 4: should read. 3 days at 2.5 mg/kg; | Пункт 4: следует читать..."три дня по 2,5 мг/кг;" |
| Can't you read the signs? | Ты что, читать не умеешь? |
| What's the matter, you fellas can't read? | Вы что, ребята, читать не умеете? |
| And I also know that you'd never let me read it to you because you said it was so special. | И ты не разрешал мне читать ее тебе, потому что сказал, что она особенная. |
| "And some say"... Hillel, will you read? | "В нескольких словах..." Хиллель, вы будете читать? |
| After three years together, I can read you like a cheap paperback. | После трёх лет совместной жизни, я могу читать тебя как дешёвую книжку! |
| Then I got older and... and she let me read to her. | Когда я повзрослел, она позволяла мне читать ей |
| How can you 'sort of' read it, Ben? | Как можно "в каком то смысле" читать ее, Бен? |
| Well, I can't read your mind, Penny! | Ну, я не могу читать твои мысли, Пенни! |
| If I read all these and marked them all properly I'd be here all night. | Если я буду это все читать и оценивать, я тут всю ночь просижу. |
| I suppose it's a bit of an affectation, but I often read the dictionary. | В этом есть некоторое позерство, но я люблю читать словарь |
| But you can't read my mind, can you? | Но вы ведь не можете читать мои мысли? |
| For (ninth entry) read (eighth entry) | Вместо"(девятая строка)" читать"(восьмая строка)". |