Former paragraph 22.53 should read: |
Бывший пункт 22.53 следует читать: |
The third sentence should read |
Третье предложение следует читать: |
For 5 September 1996 read 15 September 1996 |
Вместо 5 сентября читать 15 сентября |
The signature block of the letter should read: |
Блок подписи письма следует читать: |
For low of 148 read low of 146 |
Вместо от 148 читать от 146 |
For high of 383 read high of 380 |
Вместо до 383 читать до 380 |
For 20 December read 20 September |
Вместо 20 декабря читать 20 сентября |
For Leipzig read Bad Duerrenberg |
Вместо Лейпциг читать Бад Дюренберг |
The sentence should read: |
Данное предложение следует читать: |
Paragraphs 9 to 11 should read |
Пункты 9-11 читать в следующей редакции: |
For that the latter read they also |
Вместо что вторые читать они также |
For (E) read |
Вместо (Е) читать. |
The sixth sentence should read |
Шестое предложение следует читать: |
The paragraph should read: |
Данный пункт следует читать: |
Footnote 185 should read: |
Текст сноски 185 следует читать: |
For recently, but read recently; that |
Вместо Временный председатель читать Председатель |
In the fifth sentence, for read |
В пятом предложении вместо следует читать |
For $US 200,000 read euros |
США" читать евро. |
For article 15, read: |
Статью 15 следует читать: |
Annex I 1. Article 1 should read |
Статью 1 читать следующим образом: |
Line 9: for read |
Строка 11: вместо читать. |
For 10 draft principles read 12 draft principles. |
Вместо десять проектов читать двенадцать проектов |
Sentence 4 should read: |
Четвертое предложение следует читать: |
For 28 March read 28 May |
Вместо 28 марта читать 28 мая. |
The penultimate sentence should read |
Последнее предложение следует читать: |