| He can neither read nor write. | Читать и писать не умеют». |
| But you liked the stories when you read them. | Но тебе же нравилось читать эти истории. |
| Please, read on, I feel some weakness. | Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость. |
| I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines. | Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах. |
| And I have children with high school diplomas that they can't read. | У меня есть дети с аттестатами средней школы, которые не умеют читать. |
| Down the centuries, students will read of this. | В грядущих веках, студенты будут читать о нас рефераты. |
| Pirates currently have internet, and they also read news from Denmark. | Современные пираты умеют пользоваться интернетом, они могут читать датские новости. |
| They can't even read English. | Они даже читать по-английски не умеют. |
| Well, you can read it all you want. | Хорошо, ты можешь читать все что хочешь. |
| I can read the faces on the floor. | Я могу читать лица в Центре Управления. |
| Which his majesty will not read. | Которое его величество не будет читать. |
| You know, I can read sphinxes' minds. | Знаешь, я не умею читать мысли сфинксов. |
| I can't read without my glasses. | Я не могу читать без очков. |
| You won't let me read it, so you entertain me. | Ты не даёшь мне читать, так сам развлекай. |
| I can't read your mind. | Я не могу читать твои мысли. |
| No, you that I read I will not. | Нет, ты что, я читать не буду. |
| I literally can read your thoughts... if I become entangled with you. | Я буквально могу читать ваши мысли, если я объединяюсь с вами. |
| For the guy who invented the computer that can read minds. | Для парня, который изобрёл компьютер, умеющий читать мысли. |
| That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value. | Это означает, что процедура или функция получает параметр и может читать и изменять его значение. |
| Free Trial sözleşmemizi read, You understand and agree to accept. | Free Trial sözleşmemizi читать, Вы понимаете и соглашаетесь принять. |
| He likes to paint and read to pass some of the time. | Он любит рисовать или читать, чтобы провести часть времени. |
| And then every night wherever I am I'll read a little bit more of it. | Я возьму с собой эту книгу... и каждый вечер, где бы я ни был, я буду читать дальше. |
| Candidate must read, be of good character... living at home with parents in home environment. | Соискатель должен уметь читать, иметь покладистый характер... жить дома с родителями в тёплой семейной обстановке. |
| I can read, but I don't understand numbers. | Знаете, я читать умею, но цифры мне никак не даются. |
| Some interlocutors were intellectuals or members of the middle class; others could not read or write. | Некоторые из них были представителями интеллигенции или среднего класса, в то время как другие не умели читать и писать. |