He can neither read nor write. |
Читать и писать не умеют». |
But you liked the stories when you read them. |
Но тебе же нравилось читать эти истории. |
Please, read on, I feel some weakness. |
Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость. |
I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines. |
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах. |
And I have children with high school diplomas that they can't read. |
У меня есть дети с аттестатами средней школы, которые не умеют читать. |
Down the centuries, students will read of this. |
В грядущих веках, студенты будут читать о нас рефераты. |
Pirates currently have internet, and they also read news from Denmark. |
Современные пираты умеют пользоваться интернетом, они могут читать датские новости. |
They can't even read English. |
Они даже читать по-английски не умеют. |
Well, you can read it all you want. |
Хорошо, ты можешь читать все что хочешь. |
I can read the faces on the floor. |
Я могу читать лица в Центре Управления. |
Which his majesty will not read. |
Которое его величество не будет читать. |
You know, I can read sphinxes' minds. |
Знаешь, я не умею читать мысли сфинксов. |
I can't read without my glasses. |
Я не могу читать без очков. |
You won't let me read it, so you entertain me. |
Ты не даёшь мне читать, так сам развлекай. |
I can't read your mind. |
Я не могу читать твои мысли. |
No, you that I read I will not. |
Нет, ты что, я читать не буду. |
I literally can read your thoughts... if I become entangled with you. |
Я буквально могу читать ваши мысли, если я объединяюсь с вами. |
For the guy who invented the computer that can read minds. |
Для парня, который изобрёл компьютер, умеющий читать мысли. |
That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value. |
Это означает, что процедура или функция получает параметр и может читать и изменять его значение. |
Free Trial sözleşmemizi read, You understand and agree to accept. |
Free Trial sözleşmemizi читать, Вы понимаете и соглашаетесь принять. |
He likes to paint and read to pass some of the time. |
Он любит рисовать или читать, чтобы провести часть времени. |
And then every night wherever I am I'll read a little bit more of it. |
Я возьму с собой эту книгу... и каждый вечер, где бы я ни был, я буду читать дальше. |
Candidate must read, be of good character... living at home with parents in home environment. |
Соискатель должен уметь читать, иметь покладистый характер... жить дома с родителями в тёплой семейной обстановке. |
I can read, but I don't understand numbers. |
Знаете, я читать умею, но цифры мне никак не даются. |
Some interlocutors were intellectuals or members of the middle class; others could not read or write. |
Некоторые из них были представителями интеллигенции или среднего класса, в то время как другие не умели читать и писать. |