Английский - русский
Перевод слова Read
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Read - Читать"

Примеры: Read - Читать
The entry for decision 47/451 should read Запись, касающуюся решения 47/451, следует читать
He can read and study and has access in his cell to television, books, magazines and music. Ему предоставлена возможность читать периодические издания, учиться и слушать музыку; в его камере имеются телевизор и книги.
Accordingly, the second half of the first sentence should read: "the Presidency may hold a hearing...". В этой связи в первом предложении следует читать: "Суд может проводить слушание...".
The entry for Tuesday, 3 March should read: Расписание на вторник, 3 марта, следует читать:
For (see annex). read (see appendix). Вместо (см. приложение) читать. (см. добавление).
Line 4: for additional read total Строка 4: вместо дополнительные читать общие.
In subparagraph (m), for participation read contribution В подпункте м вместо участия читать вклада
The proposed sentence would read: "The Committee may defer...", not "shall defer". В предлагаемой фразе следует читать "Комитет может отложить...", а не "откладывает".
Page 1, paragraph 4, should read Пункт 4 на странице 1 следует читать:
(a) Line 1 should read а) Первую строку следует читать:
The speaker's name should read Mr. AQA Имя оратора читать "Г-н АКА".
She should be reading Janet And Whatsit Have Two Mummies, or whatever they read these days. Ей нужно читать "У Джанет две мамы" или что там они сейчас читают.
Paragraphs 3 and 3 bis, beginning, read: Начало пунктов З и З-бис читать следующим образом:
For and private and public institutions read and relevant institutions Вместо "и частным и государственным учреждениям" читать "и соответствующим учреждениям".
Line 5: for seven States read five States Четвертая и пятая строки: вместо "семи государств" читать "пяти государств"
(b) Line 3 should read Ь) Второе предложение следует читать:
(b) Line 2 should read Ь) В строке 2 следует читать:
One of those errors pertained to table 2 and was explained by the representative as a typographical error in the translated version (it should read 1984 and not 1974). В отношении одной из этих ошибок, обнаруженной в таблице 2, представитель пояснил, что это типографская опечатка, допущенная в переводе доклада (следует читать 1984 год, а не 1974 год).
Paragraph 121, subparagraph (b), should read Подпункт (Ь) в пункте 121 следует читать
(a) Second dash: end, read: а) В конце последнего абзаца, начинающегося с тире, читать:
Similarly, the Comment would then read Аналогичным образом в комментарии следует читать:
For which are open to all States Parties read with general membership Вместо открытых для всех государств-участников читать с открытым членским составом.
The subparagraphs concerning international legal instruments should read: Подпункты о международно-правовых документах следует читать:
For Rheinhäfen beider Basel read Swiss Rhine Ports Вместо Рейнхефен байдер Базель читать Швейцарские порты на Рейне
For three months' net salary read three months' net base salary. Вместо «чистому окладу за три месяца» читать «чистому базовому окладу за три месяца».