| If you watch Belarusian TV, read state-un newspapers, Belarus is a haven of prosperity in the CIS than for you. | Если смотреть белорусское телевидение, читать государственные СМИ, то Беларусь - островок благополучия в СНГ. |
| You can search for and read the manual pages available in Debian in. | Вы можете искать и читать справочные страницы, которые есть в Debian, на. |
| When Chantal today when I browse by this lottery and read because I thought, but I make time. | Когда Шанталь Сегодня, когда я просматривать на этой лотерее и читать, потому что я думал, но я времени. |
| Anyway, hope you like what we publish and read us much longer. | Во всяком случае, надеюсь, вам понравится то, что мы публиковать и читать нас гораздо больше. |
| He or she can read settings and logs but cannot edit them. | Он или она может читать настройки и регистрационные журналы, но не может их редактировать. |
| The last preambular paragraph should read: "Recalling the development section of the 2005 World Summit Outcome". | Последний пункт преамбулы следует читать следующим образом: "напоминая о разделе по вопросам развития Итогового документа Всемирного саммита 2005 года". |
| In the last two columns of the entry on the Philippines, for 30 read 20. | В последних двух столбцах в строке «Филиппины» вместо 30 следует читать 20. |
| For resumed organizational session for and first substantive session read substantive session. | Вместо «возобновленной организационной сессии и первой основной сессии» читать «основной сессии». |
| The last sentence should read Finally, a contribution was received from an Italian foundation, the Compagnia di San Paolo. | Последнее предложение следует читать: «Наконец, средства были получены и от итальянского фонда "Компанья ди Сан Паоло"». |
| For b read (c). | Вместо (Ь) бис читать (с). |
| If you are interested in what I'm telling read on... | Если вы заинтересованы в том, что я говорю читать... |
| Only invited users can read and post messages in a private Forum. | Только приглашённые вами пользователи могут читать и посылать сообщения в закрытом Форуме. |
| I do not make assumptions, revenue and read. | Я не делаю предположений, доходы и читать. |
| Xpdf can decode LZW and read encrypted PDFs. | Xpdf может декодировать LZW и читать зашифрованные PDF файлы. |
| The coding was somewhat different from the five-needle telegraph and needed to be learned, rather than read from a display. | Кодирование несколько отличалось от пятистрелочного телеграфа, и его нужно было изучать, а не читать с дисплея. |
| Digital books can be easily distributed, reproduced, and read on-screen. | Цифровые книги можно легко распространять, воспроизводить и читать на экране. |
| He complained to coworkers, I can't read the script. | Он жаловался своим коллегам: «Я не могу читать сценарии. |
| OCR scanners can, in conjunction with text-to-speech software, read the contents of books and documents aloud via computer. | OCR сканеры могут, в сочетании с программным обеспечением преобразования текста в речь, читать содержание книг и документов вслух с помощью компьютера. |
| She said in an interview, I literally couldn't read it without crying. | В своём интервью она сказала: «Я не могла читать его без слёз. |
| Forum is read and questions are answered by both PIF PAF park's management and independent paintball experts. | Читать форум и отвечать на вопросы будет как администрация парка PIF PAF, так и независимые пейнтбольные эксперты. |
| The water is so salty that one can read a newspaper while floating on the surface. | Вода настолько соленая, что можно читать газету, плавая на поверхности. |
| They have the ability, with some difficulty, to "read" human minds and emotions. | У них есть способность с некоторым трудом «читать» человеческие мысли и эмоции. |
| In 2008, 11.2 million Algerians (33%) could read and write in French. | В 2008 году 11.200.000 алжирцев (33 %) умели читать и писать по-французски. |
| You can read the articles we've written for each supplement. | Вы можете читать статьи мы написали для каждого приложения. |
| They're meant to be sung, not read. | Их полагается петь, а не читать. |