| A-Hong By the time you read this letter I would be gone. | А-Хонг, когда ты будешь читать это письмо, я уже уеду. |
| I can read a body like a book, boy, and this is a depressing book about an anxious young man. | Я могу читать тело как книгу, мальчик, и это депрессивная книга о беспокойном молодом человеке. |
| Maybe it's the books you have us read... all the masks and secret identities. | Может из-за книг, что вы даете нам читать... маски и секретные личности. |
| All right, I'm going to go read the fourth draft of a memoir about surviving a tsunami. | Ну ладно, пойду читать четвёртую версию мемуаров пережившего цунами. |
| Perhaps the trouble is you was not born to merely read the words of our forefathers. | Возможно, проблема в том, что ты был рожден не для того, чтобы просто читать слова наших праотцов. |
| I should never have let you read all those comic books. | Не надо было разрешать тебе читать все эти комиксы. |
| It's on your status update, and I can read. | В твоём статусе, а я умею читать. |
| Unless that's all you read. | Если читать хоть что-то кроме них. |
| I don't think they can read our minds. | Я не думаю что они могут читать наши мысли. |
| Naruse Uta could read music scores before she could speak, and play the piano. | Нарусэ Ута научилась читать партитуры и играть на фортепиано раньше, чем могла говорить. |
| Sure, Jen, you can read my mail. | Несомненно, Джен, ты можешь читать мою почту. |
| You can find plenty of people who will read your horoscope to you against your will. | Ты можешь найти много людей которые будут читать твой гороскоп против твоей воли. |
| American's don't read enough, that's the whole thing. | Американцы, в целом, перестали читать. |
| I can't read it any more than an ordinary book. | Но я всё равно не могу её читать - как и обычную книгу... |
| You'll never read well if you move your lips. | Ты никогда не научишься хорошо читать, если будешь шептать слова. |
| I can read the paper and watch the telly. | Я могу читать газету и смотреть телек. |
| Savage Garden lyrics read at our wedding either. | Саваж Гарден мы тоже не будем читать на свадьбе. |
| And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. | И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. |
| She's illiterate, so she can't read the French subtitles. | Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может. |
| But when you do read the links, it's really quite remarkable. | Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно. |
| But we can't read each other's minds. I find that quite astonishing. | Но мы не можем читать мысли друг друга. Я нахожу это удивительным. |
| I couldn't read English that well. | Я не мог хорошо читать по-английски. |
| In 1455, nobody could read. | В 1455 году никто не умел читать. |
| You should never let your wife read something like this. | Никогда не заставляйте вашу жену читать что-то подобное. |
| You can snap through it in maybe two years if you read eight hours a day. | Вы можете проглотить её года за два, если будете читать по восемь часов в день. |