Английский - русский
Перевод слова Read

Перевод read с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читать (примеров 3513)
Anybody could've read that book. Кто угодно мог бы читать эту книгу.
I don't really read music, so... Я не умею читать ноты, так что...
And when you read it, think of me. Когда будешь читать, думай об мне.
And you say they read from this book. И они будут читать вашу книгу?
They can't read books! Да они читать не умеют!
Больше примеров...
Прочитать (примеров 1188)
I did notice that I couldn't read my mail in the morning. Я узнал, что не смогу утром прочитать свою почту.
"My love, here's something that only you can read." Любовь моя, посылаю тебе то, что сможешь прочитать только ты
I wanted to tell you everything, but I know I must hide things from you because she might read it. Я бы хотела рассказать тебе всё, но знаю, что должна многое скрывать от тебя потому что она может это прочитать.
Could not read the Web Services Description Language (WSDL) file. The input WSDL file is not valid. The following error occurred while reading the file... Не удалось прочитать файл языка описания веб-служб (WSDL). Недопустимый входной WDSL-файл. При чтении файла произошла следующая ошибка...
As Paul Levinson wrote in Cellphone, "nowadays, a writer can write just about as easily, anywhere, as a reader can read" (p 20). Как отметил профессор Фордхемского университета Пол Левинсон в своей работе Мобильный телефон: «в настоящее время писатель может писать в любом месте столь же легко, как читатель может это прочитать».
Больше примеров...
Прочесть (примеров 588)
Perhaps I could read the book. Возможно, я могла бы прочесть эту книгу.
I knew we should have read the letter. Я знала, что нам нужно было прочесть письмо.
A judge in much closer attendance can read your face. Судья более близкой инстанции может прочесть ваше лицо.
Arlo: Can't read without my glasses. Не могу прочесть без очков.
Either talk to me now, or you can read all about it when I hit number one on the Times best-seller list... Или отвечайте мне сейчас, или сможете прочесть мою версию, когда я стану первым в списке бестселлеров Таймс...
Больше примеров...
Следующим образом (примеров 371)
Paragraph (e) should read: Пункт (ё) читать следующим образом:
Operative paragraph 14 should read: "Decides to consider the question at the regular part of its fifty-second session". пункт 14 постановляющей части должен звучать следующим образом: "Постановляет рассмотреть этот вопрос в ходе основной части своей пятьдесят второй сессии".
McMillen and Refenes responded to the success of Super Meat Boy and the impossibility of a sequel in a brief statement that read, "We feel like we did it... the 1st time." Макмиллен и Рефенес прокомментировали успех Super Meat Boy и невозможность создания сиквела следующим образом: «Кажется, будто мы сделали это в первый раз».
5.3.3 Second line, read: 5.3.3 Вторую-четвертую строки изменить следующим образом:
The delegation of Greece had proposed a drafting change to the last part of the chapeau of the draft article, which would read: "... the arbitral tribunal orders a party to take without limitation any of the following measures:". Делегация Греции предложила изменить формулировку окончания вступительной части проекта статьи следующим образом: «... арбитражный суд распоряжается о том, чтобы та или иная сторона приняла - не предусматривая ограничений - любую из следующих мер».
Больше примеров...
Почитать (примеров 308)
Why don't you read it and find out? Почему бы тебе не почитать и не выяснить.
Can I read her a story? Я могу ей сказку почитать?
I want to be able to pick up my baby. I want to be able to take her upstairs and read her a book at nap time. Хочу иметь возможность взять мою дочь на руки и подняться с ней наверх, и почитать ей книжку перед сном.
Because of jet-lag, I woke up at 4 a.m., and I said to myself, "Well, why not read the poverty reduction strategy paper, the IMF paper and so forth?"So I read all those documents from 19th Street NW, Washington. Из-за перелета через несколько часовых поясов я проснулась сегодня в 4 часа утра и сказала себе: «Так, почему не почитать документ, касающийся стратегии по ликвидации нищеты, документ МВФ или еще что-то в этом роде?».
Then it's down to transit routine, take a coffee, read a book, setup the camera! Must make sure it has new batteries, check the strobe too. Ну, а затем все пойдет, как обычно: выпить кофе, почитать книжку, заняться фотоаппаратом... Итак, все сделано!
Больше примеров...
Зачитать (примеров 94)
I can have the court reporter read it back to you, Mr. Bachmann. Секретарь может зачитать ваши слова, мистер Бахман.
Should I read 'em to you? Мне зачитать их вам?
Shall I read you the statement? Мне зачитать вам заявление?
Let me read from the negotiating document as it was presented to us in Madrid by no less than the Foreign Ministers of France and Russia and the United States Deputy Secretary of State. Позвольте мне зачитать отрывок из документа для переговоров, который был представлен нам в Мадриде самими министрами иностранных дел Франции и России, а также заместителем государственного секретаря Соединенных Штатов:
Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): Let me read from the President's notes for the 39th meeting, the first plenary meeting held this morning: Г-н Ботнару (Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) (говорит по-английски): Позвольте мне зачитать выдержки из памятки для Председателя к 39му заседанию, первому пленарному заседанию, состоявшемуся сегодня утром:
Больше примеров...
Гласить (примеров 345)
Endnote 1 on page 29 should read Примечание 1 на странице 35 должно гласить:
c) Paragraph (e) should read: с) пункт (ё) должен гласить следующее:
Mr. de Cazalet said that since the phrase "The concessionaire shall have the right to charge" did not specify who must make the payment, the cross-reference to recommendations 46 and 47 below the heading should simply read"". Г-н де Казале говорит, что, поскольку выражение «Концессионер имеет право устанавливать» не конкретизирует, кто должен производить платежи, перекрестная ссылка на рекомендации 46 и 47 в сноске должна просто гласить «».
(b) For paragraph 3, subparagraph (b), read: "Continue the examination of good practices and provide explanatory background information on the different legal systems, accessible through the Convention's web site;" Ь) подпункт Ь) пункта З должен гласить следующее: "продолжить изучение надлежащей практики и предоставление поясняющей базовой информации по различным нормативно-правовым системам, доступной через веб-сайт Конвенции";
In the column headed "2002-2003", the entry for "Extrabudgetary" should read 6280.4 В колонке, озаглавленной «2002-2003 годы» данные по разделу Внебюджетные ресурсы должны гласить: «6280,4»
Больше примеров...
Чтение (примеров 120)
It is not possible to directly read and convert a z/VM dump into a file. Нельзя выполнять прямое чтение и преобразование дампа z/VM в файл.
It's a great read, especially if you're having trouble sleeping. Это прекрасное чтение, особенно если у тебя проблемы с тем, чтобы уснуть...
Similarly, because the cache is 4 KB and has a 4 B read path, and reads two ways for each access, the Data SRAM is 512 rows by 8 bytes wide. Так же, потому что объём кэша составляет 4 кБ и имеет четырёхбайтный путь для чтения, и чтение производится по двум путями для каждого доступа, данные SRAM составляют 512 рядов шириной 8 байт.
Level-2 caches sometimes save power by reading the tags first, so that only one data element is read from the data SRAM. Кэши 2го уровня в целях экономии энерговыделения иногда выполняют сначала чтение тегов, и только затем чтение одного элемента данных из SRAM-данных.
Through the "Big Read" event, the Action Week raised awareness of the situation of those for whom literacy remains a closed book. Неделя действий, в рамках проведения акции «Большое чтение», способствовала повышению информированности о положении тех групп населения в мире, для которых грамотность остается закрытой книгой.
Больше примеров...
Слышишь (примеров 140)
Katya, do you read me? Катя, ты меня слышишь?
Do you read me, Q? Слышишь меня, Кью?
BOWMAN: Hal, do you read me? Хол, ты меня слышишь?
Alex, do you read? Алекс, ты слышишь?
Watney, do you read? Уотни, слышишь меня?
Больше примеров...
Слышите (примеров 135)
Space Station Regula-1, do you read? Космическая станция Регула-1, как слышите?
Kentucky one, Kentucky one, do you read me? Кентуки один, Кентуки один, вы слышите меня?
Hospitality, do you read? "Приют", вы слышите нас?
Do you read me, Deepcore? Платформа, слышите меня?
Goodspeed, do you read me? Гудспид, вы слышите меня.
Больше примеров...
Написано (примеров 201)
Why did the report we read say "bovine"? Почему в отчёте, который мы читали, написано "коровьи"?
Go ahead, read what's on the page. Давай, читай что написано.
MAN 2: Read the words! Читай, что написано!
What you are sending, in many ways, is actually a postcard, and it's a postcard in the sense that everybody that sees it from the time it leaves your computer to when it gets to the recipient can actually read the entire contents. Это, скорее, открытка, в том смысле, что все, кто её видят после того, как она покинет ваш компьютер, и до того, как её получит адресат, могут прочитать всё, что в ней написано.
Read this and then do what it says. "stand up, then sit down." Прочитайте и сделайте то, что там написано.
Больше примеров...
Зачитывать (примеров 25)
I will not read this, or any other statement. Я не буду зачитывать ни это, ни любые другие заявления.
We can read familiar lists of grievances. Мы можем зачитывать знакомые перечни жалоб и обид.
I introduce this draft resolution on behalf of 91 sponsors, but in order to save time I will not read them out. Я представляю этот проект резолюции от имени 91 автора, но в целях экономии времени я не буду зачитывать их список.
We are distributing the prepared text, and I will not read it. Мы распространили в зале подготовленный текст заявления, я не буду его зачитывать.
I will not read them out loud at this point but consider yourselves warned. Я не стану зачитывать их вслух,... однако вы предупреждены.
Больше примеров...
Прочтения (примеров 60)
This is not just about someone's personal information being read. Это не просто чья-то личная информация для прочтения.
Rather than focusing upon specific functions that a "writing" may fulfil in a particular context, article 9 focuses on the basic notion of the information being reproduced and read. Вместо того, чтобы сосредоточивать внимание на конкретных функциях "письменной формы" в том или ином контексте, акцент в статье 9 делается на самой идее воспроизведения и прочтения информации.
Ms. GAER welcomed the fact that women were strongly represented in the Kenyan delegation, and noted, having read the report (paragraph 104) that the State Party had acknowledged that torture had been a systematic practice in the past. Г-жа ГАЕР, с удовлетворением отмечая тот факт, что женщины довольно широко представлены в составе делегации Кении, говорит, что она сделала вывод после прочтения доклада (пункт 104), что правительство признало существование в прошлом практики систематического применения пыток.
Maybe after you've read Charlotte's Web. Может быть, после прочтения "Паутины Шарлотты".
When Mikkelsen received the script, he stated that his first impression was that it was "the best script I've ever read". Миккельсен сказал, что первой мыслью после прочтения сценария, было «это лучший сценарий из когда-либо прочитанных мной».
Больше примеров...
Толковать (примеров 17)
Until the Law on Demonstrations is redrafted to comply with Cambodia's treaty obligations, the authorities should read the current law in conformity with protected constitutional rights and article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Пока не будет пересмотрен Закон о демонстрациях в целях приведения его в соответствие с договорными обязательствами Камбоджи, властям следует толковать действующий в настоящее время закон в соответствии с правами, охраняемыми конституцией, и статьей 21 Международного пакта о гражданских и политических правах.
In the first place, unless article 12, paragraph 4, is read as covering a case of deportation, a national of a State would have no protection against expulsion or deportation under the Covenant. Во-первых, если не толковать пункт 4 статьи 12 как распространяющийся на депортацию, гражданин государства не будет иметь защиты от высылки или депортации в соответствии с Пактом.
Any inter-State component would be covered by the duty to cooperate in draft article 9 [5], read together with draft article 10 [5 ter]. Любой межгосударственный компонент покрывается обязанностью сотрудничать, установленной в проекте статьи 9 [5], который следует толковать во взаимосвязи с проектом статьи 10 [5-тер].
(a) Read and interpret the signs of the times and the reference points for cities and regions in order to steer them towards the future, when the first effects of urban and regional development policies will become evident; а) воспринимать и толковать приметы времени и ориентиры, говорящие о состоянии городов и районов, с тем чтобы спроецировать их в будущее, когда очевидными станут первые последствия политики в области городского и районного планирования;
By the age of eight, Braja-bandhu had read the entire Bhagavad-gita, Bhagavata Purana and Sri Caitanya-caritamrta and could also explain their meanings. К восьми годам он прочёл всю «Бхагавад-гиту», «Бхагавата-пурану», «Чайтанья-чаритамриту» и умел их толковать.
Больше примеров...
Изучать (примеров 12)
It is thus in the light of the lessons learned from that mission that we will read the report that the Secretary-General has just provided to us, and which contains proposals on adapting this peace operation's mandate to the latest challenges to the peace process. Так что изучать только что представленный нам доклад Генерального секретаря, в котором содержатся предложения относительно корректировки мандата данной операции в пользу мира для решения возникающих в последнее время в мирном процессе проблем, мы будем через призму вынесенных из этой миссии уроков.
The coding was somewhat different from the five-needle telegraph and needed to be learned, rather than read from a display. Кодирование несколько отличалось от пятистрелочного телеграфа, и его нужно было изучать, а не читать с дисплея.
Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. Якоб Гримм начал изучать сербский, чтобы читать стихи в оригинале.
The more I read, the more I realized how much I loved learning about the earth. Чем больше читала, тем больше понимала, как интересно изучать нашу землю
In theArmy I read most of the books in the library. Вулканы изучать, я в армии всю библи- отеку изучил.
Больше примеров...
Зачитываться (примеров 1)
Больше примеров...
Прочитывать (примеров 2)
Simple Trainer is flexible and can read the actual information being presented on the screen, allowing it to be programmed with high levels of precision and accuracy. Simple Trainer способен непосредственно прочитывать информацию с экрана. Это позволяет отпеделять требуемые данные с высокой точностью и воспроизводимостью.
The phraseology did make sense and was perfectly clear in the context in which the Government of Trinidad and Tobago would read it. Эта фраза вполне обоснованна и совершенно понятна в том контексте, в какой правительство Тринидада и Тобаго будет ее прочитывать.
Больше примеров...
Показывать (примеров 6)
After an initial stabilisation period all flow meters should read zero. После первоначального периода стабилизации все расходомеры должны показывать нуль.
After an initial stabilization period all flowmeters will read approximately zero in the absence of a leak. После первоначального периода стабилизации все расходомеры будут показывать приблизительно ноль при отсутствии утечки.
When no light is falling on the receiver, the instrument shall read zero. Когда в приемное устройство не попадает свет, прибор должен показывать ноль.
Yes, I'm supposed to do magic tricks and read minds for you, But after some thought, I, Decided what the hell? Предполагалось, что я буду показывать вам фокусы и читать ваши мысли, но, после некоторых раздумий, я решил, а какого черта?
The volt meter reads less than 14 volts... you know, it should read 14. Если будет меньше 14 вольт... а показывать должен 14 вольт...
Больше примеров...
Вычитывать (примеров 1)
Больше примеров...
Рид (примеров 27)
It's my granddaughter, Mary Read. Она моя внучка, Мэри Рид.
I'm Detective Chief Inspector Chrissie Read and this is my colleague, DI River. Я старший детектив-инспектор Крисси Рид, это мой коллега детектив-инспектор Ривер.
"He poked out the puck, I gained speed, and Read went on to the more distant pole." "Он ударил по шайбе, я ускорился, и Рид перешел на дальний край".
Reed read your first draft of Atomic County. Рид читала ваш первый проект Атомного Графства - и?
Instructions were to introduce herself to the concierge at Harleston Read Hotel. У нее были инструкции представиться консьержу в отеле Харльстон Рид.
Больше примеров...