Английский - русский
Перевод слова Read

Перевод read с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читать (примеров 3513)
Man, you know he can't read. Да он ведь не умеет читать.
Father can't read and write. Отец не умеет ни читать, ни писать.
Unsolicited had never been read. Они бы не стали его читать, приди он по почте.
Can I read and write? Умею ли я читать и писать?
The final sentence should read Последнее предложение следует читать:
Больше примеров...
Прочитать (примеров 1188)
Not certain you can read my scrawl. Не уверен, что вы можете прочитать мои каракули.
I'd read it a before laying down to sleep. Чтобы прочитать ее кому-то перед тем, как тот человек заснет.
Well, I can't read it. Да? Не смогу ее прочитать.
So can you read it? У вас получается его прочитать?
On this page you can play tetris on line, download a free version for your mobile, read a review of the tetrises found in the world wide web, and also get acquainted with more than 15 years history of tetris... На этой странице вы сможете поиграть в тетрис он-лайн, скачать версию для вашего мобильного телефона, прочитать обзор найденных в сети тетрисов, а также узнать о более чем 15 летней истории тетриса.
Больше примеров...
Прочесть (примеров 588)
I think you should come read something. Тебе стоит прийти и что-нибудь прочесть.
Can you write where I can read it? Напишешь там, где я смогу прочесть?
Can we read them? Это прочесть можешь? (ЛИЧНОЕ)
Could not read the style file. Не удалось прочесть стилевой файл.
I read a book report in the fourth grade in front of Mrs. Gardner's class and I passed out right in front of the whole room. В четвёртом классе мне нужно было прочесть своё изложение на уроке, так я просто упала в обморок от страха.
Больше примеров...
Следующим образом (примеров 371)
The title of article 52 should read "Electronic reverse auction as a stand-alone method of procurement" and that of article 53 should read "Electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract". Название статьи 52 необходимо читать следующим образом: "Электронный реверсивный аукцион как самостоятельный метод закупок", и название статьи 53 - "Электронный реверсивный аукцион как этап, предшествующий принятию решения о заключении договора о закупках".
The sentence would then read"... are to be compiled and made available on an impartial basis within the realm of legal enactment by statistical agencies to honour citizens' entitlement to aggregated public information"; В этом случае предложение будет читаться следующим образом"... подготавливаются и распространяются на объективной основе в рамках действующего законодательства статистическими ведомствами для обеспечения уважения права граждан на совокупную общественную информацию";
At the forty-first session of the Working Group, a proposal was made to add at the end of paragraph 1 the words "or modify them", so that the paragraph would read: На сорок первой сессии Рабочей группы было предложено включить в конце пункта 1 слова "или изменить их", с тем чтобы изменить этот пункт следующим образом:
1.1.3.1 (c) Introductory sentence, end, read: Концовку вводного предложения читать следующим образом:
Ms. SHALEV, referring to paragraph 4, said that if the word "Declares" was to be used, the rest of the sentence should read "that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is an essential mechanism...". Г-жа ШАЛЕВ, ссылаясь на пункт 4, говорит, что если будет употреблено слово "заявляет", то остальная часть предложения должна быть сформулирована следующим образом: "что Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин является основным органом".
Больше примеров...
Почитать (примеров 308)
Well, we like to have a cup of coffee, read the newspaper before we jump right into work. Ну, мы любим выпить чашку кофе, почитать газету перед началом работы.
Can't a man smoke and read a paper on the Sabbath? Может человек в выходной день покурить и почитать газету?
I explained who I was, how narrow my reading had been, and I asked anyone who cared to to leave a message suggesting what I might read from other parts of the planet. Я объяснила, кто я, каким ограниченным был мой читательский опыт, я попросила всех, кто может, оставить сообщение с предложением, что можно почитать из других частей нашей планеты.
Yes, you can read. Да, можешь почитать.
I could read to you. Я могу почитать для тебя.
Больше примеров...
Зачитать (примеров 94)
Lee, I can't read you your rights if you don't stop crying. Ли, я не смогу зачитать тебе твои права, если ты не прекратишь плакать.
Your Honour, may I please read the Crown's witness list? Ваша Честь, могу я зачитать список свидетелей обвинения?
Can you just read me my rights, please? Не могли бы вы мне просто зачитать мои права?
Would you please read the highlighted portions out loud? Не могли бы зачитать вслух выделенный текст.
Well, you know, just a few words, or even we could just read off names from passports and driver's - Ну, понимаете, просто пару слов, или хотя бы зачитать имена из паспортов и водительских -
Больше примеров...
Гласить (примеров 345)
The draft articles would then read: Тогда проекты этих статей могли бы гласить следующее:
Indicator of achievement (a) should read: Показатель достижения результатов (а) должен гласить:
The revised second sentence would thus read: "The freedom of opinion and expression form a basis for the full enjoyment of a wide range of civil, political, economic, social and cultural rights". В результате пересмотренное второе предложение будет гласить: "Свобода слова служит основой для полного осуществления широкого спектра гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав".
Draft article 7 (2) should read: "aquifer States may establish joint mechanisms of cooperation"; the wishes of all States would be best respected if this measure were not couched in mandatory terms. Проект статьи 7(2) должен гласить следующее: «Государства водоносного горизонта могут создавать совместные механизмы сотрудничества»; пожелания всех государств были бы учтены в большей степени, если бы положение об этой мере не было облечено в форму имеющей обязательную силу нормы.
Should read "The latest inventory data from Australia, Belarus, France, Hungary and Monaco are not included in the tables and figures of chapters III and IV because they were received after 1 September 2003." Должно гласить следующее "Последние кадастровые данные, полученные от Австралии, Беларуси, Венгрии, Монако и Франции, не были включены в таблицы и графики, содержащиеся в главах III и IV, поскольку они были получены после 1 сентября 2003 года".
Больше примеров...
Чтение (примеров 120)
That's my business plan that you wouldn't read. I don't recall reading this being part of the retainer agreement. Это мой бизнес-план, который Вы не стали читать. не припомню, чтобы чтение этого являлось частью нашего договора.
In Windows, Access Control Lists (ACLs) are used to grant access rights (read, write, and execute permissions) and privileges to users or groups. В Windows списки управления доступом (ACL) обычно используются для предоставления прав доступа (разрешения на чтение, запись и выполнение) пользователям или группам.
The ioslave gives read and write access to the floppy drive, but not simultaneously. While you can read and write to the floppy during the same session, reading and writing have to happen one after the other, not at the same time. Данный проктокол разрешает и чтение, и запись, но не одновременно. В течение одного сеанса работы вы можете и записывать данные на дискету, и читать с нее, но эти операции должны выполняться последовательно, по очереди.
Read a good book in front of the campfire Чтение хорошей книги перед камином.
It's a cold read. It's a carnival trick. Это просто чтение, карнавальнай трюк
Больше примеров...
Слышишь (примеров 140)
O'Neal, do you read me? О'Нил, слышишь меня?
Sonny, do you read me? Санни, ты меня слышишь?
Cassandra, do you read me? Кассандра, слышишь меня?
Lincoln, do you read? Линкольн, слышишь меня?
Jarlath, do you read? Джарлат, ты слышишь?
Больше примеров...
Слышите (примеров 135)
Alpha Team, do you read? Это отряд Альфа, вы слышите?
Goodspeed. Goodspeed, do you read me? [Говорят по радио] Гудспид, вы слышите меня?
You read about it, you hear about it. Вы читаете об этом, слышите об этом.
Do you read me, Deepcore? Платформа, слышите меня?
Colonel Sheppard, do you read? Полковник Шеппард, вы слышите?
Больше примеров...
Написано (примеров 201)
You should read it, you're in it loads. Тебе лучше ее прочесть, там про тебя много написано.
Can you read what's written here? Ты не мог бы прочитать, что здесь написано?
Raise your sword and run into battle and tell me what the inscription on your monument will read when the history books glorify you. Подними меч и кидайся в битву, и скажи мне, что будет написано на твоей могиле, когда о тебе напишут в учебниках истории.
It simply read: "Wanted, respectable woman to take young child." В нём было написано следующее: «Ищу респектабельную женщину, готовую взять маленького ребёнка».
But it's a lively and interesting read. Хотя написано живо, интересно.
Больше примеров...
Зачитывать (примеров 25)
I shall not read my full text, which will be available later on. Я не буду полностью зачитывать текст, который мы распространим позднее.
And don't write anything you wouldn't want read in open court. И не пишите такого, чего бы не хотели зачитывать в суде.
During the sessions, they could read statements which were pre-approved by the Chairmen of the group. Во время сессии они могут зачитывать заявления, которые были заранее одобрены председателем группы.
We can read familiar lists of grievances. Мы можем зачитывать знакомые перечни жалоб и обид.
Read the phone book on national television? Зачитывать телефонный справочник на национальном телевидении?
Больше примеров...
Прочтения (примеров 60)
I agree with you absolutely, but I'd just as soon not read the play. Я полностью с тобой согласна, но я бы предпочла начать не с прочтения.
The report was brief, since India had chosen to reply to the questions which the members would raise after having read it rather than submit a lengthy report at the outset. З. Доклад является очень кратким, так как Индия предпочла не представлять с самого начала объемный доклад, а ответить на вопросы, которые зададут члены Комитета после его прочтения.
Once you read them, they're just paperweights. После прочтения это просто макулатура.
The detainee read the statement he or she had made and could make changes. Протокол допроса предъявляется для прочтения арестованному лицу, которое может внести в него изменения.
Here you find more detailed explanations, if after reading the book you have any doubts, or still open questions then read this chapter. Если после прочтения книги у Вас остались какие либо сомнения или вопросы, не откладывайте книгу, а обязательно прочтите эти приложения и многое станет для Вас очевидным.
Больше примеров...
Толковать (примеров 17)
We must therefore read article 12, paragraph 4, as embodying, by necessary implication, protection against arbitrary expulsion from one's own country. Поэтому мы должны толковать пункт 4 статьи 12 как обеспечивающий, по логике, защиту от произвольной высылки лица из его собственной страны.
The Government of Greece maintained that "the natural, ordinary and current meaning of this expression absolutely precludes the Greek reservation from being read as covering disputes regarding territorial status". Правительство Греции утверждало, что «естественное, обычное и принятое в настоящее время значение этого выражения абсолютно исключает всякую возможность толковать оговорку Греции как распространяющуюся на споры относительно территориального статуса».
Finally, the court of appeals read sections 1521 and 1523 [MLCBI, arts. 21 and 23] in light of Congress's intent to facilitate cooperation between United States courts and foreign courts regarding cross-border bankruptcy proceedings. Наконец, апелляционный суд отметил, что 1521 и 1523 [статьи 21 и 23 ТЗТН] следует толковать в свете намерения Конгресса содействовать сотрудничеству между американскими и иностранными судами в рамках производства по делам о трансграничной несостоятельности.
(a) Read and interpret the signs of the times and the reference points for cities and regions in order to steer them towards the future, when the first effects of urban and regional development policies will become evident; а) воспринимать и толковать приметы времени и ориентиры, говорящие о состоянии городов и районов, с тем чтобы спроецировать их в будущее, когда очевидными станут первые последствия политики в области городского и районного планирования;
By the age of eight, Braja-bandhu had read the entire Bhagavad-gita, Bhagavata Purana and Sri Caitanya-caritamrta and could also explain their meanings. К восьми годам он прочёл всю «Бхагавад-гиту», «Бхагавата-пурану», «Чайтанья-чаритамриту» и умел их толковать.
Больше примеров...
Изучать (примеров 12)
Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. Якоб Гримм начал изучать сербский, чтобы читать стихи в оригинале.
He also began to study the "social question" and read the works of Karl Marx, Friedrich Engels, Rosa Luxemburg, August Bebel and Gustav Noske. Он также начал изучать «социальный вопрос», познакомившись с трудами Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Розы Люксембург, Августа Бебеля и Густава Носке.
And yet one should read history and theory carefully: preserving financial institutions is not an end in itself, but a means to an end. И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: сохранение кредитно-финансовых институтов само по себе не означает конец, но является средством для достижения конца.
There was a time in Bandar before Razani took power where a kid from a poor village could learn English, read the classics, and make something of himself. Это случилось до того, как в Бандаре к власти пришёл Разани, когда парнишка из бедной деревушки мог изучать английский язык, читать классическую литературу и саморазвиваться.
In theArmy I read most of the books in the library. Вулканы изучать, я в армии всю библи- отеку изучил.
Больше примеров...
Зачитываться (примеров 1)
Больше примеров...
Прочитывать (примеров 2)
Simple Trainer is flexible and can read the actual information being presented on the screen, allowing it to be programmed with high levels of precision and accuracy. Simple Trainer способен непосредственно прочитывать информацию с экрана. Это позволяет отпеделять требуемые данные с высокой точностью и воспроизводимостью.
The phraseology did make sense and was perfectly clear in the context in which the Government of Trinidad and Tobago would read it. Эта фраза вполне обоснованна и совершенно понятна в том контексте, в какой правительство Тринидада и Тобаго будет ее прочитывать.
Больше примеров...
Показывать (примеров 6)
After an initial stabilization period all flowmeters will read approximately zero in the absence of a leak. После первоначального периода стабилизации все расходомеры будут показывать приблизительно ноль при отсутствии утечки.
When no light is falling on the receiver, the instrument shall read zero. Когда в приемное устройство не попадает свет, прибор должен показывать ноль.
Yes, I'm supposed to do magic tricks and read minds for you, But after some thought, I, Decided what the hell? Предполагалось, что я буду показывать вам фокусы и читать ваши мысли, но, после некоторых раздумий, я решил, а какого черта?
The volt meter reads less than 14 volts... you know, it should read 14. Если будет меньше 14 вольт... а показывать должен 14 вольт...
There was no reason why the rest of you should read it. Я решил, что не было причин показывать вам его...
Больше примеров...
Вычитывать (примеров 1)
Больше примеров...
Рид (примеров 27)
It's my granddaughter, Mary Read. Она моя внучка, Мэри Рид.
Will Mary Read stay locked for long? Надолго ли Мэри Рид останется там взаперти?
In 1968, Read asked which polynomials are the chromatic polynomials of some graph, a question that remains open, and introduced the concept of chromatically equivalent graphs. В 1968 Рид задал вопрос, какие многочлены являются хроматическими многочленами для некоторых графов (вопрос остаётся открытым), и ввёл понятие хроматически эквивалентных графов.
Let's hail Mary Read! Давайте поприветствуем Мэри Рид!
Instructions were to introduce herself to the concierge at Harleston Read Hotel. У нее были инструкции представиться консьержу в отеле Харльстон Рид.
Больше примеров...