It'll actually come in pretty handy. |
Вообще-то это очень кстати. |
Must be something pretty valuable. |
Должно быть что-то очень ценное |
That's really pretty, Tommy. |
Оно очень симпатичное, Томми. |
They smell pretty strict. |
Они очень сильно воняют. |
She is very pretty for a drug dealer. |
Она очень хороша для дилера. |
That's a very pretty theory. |
Это очень красивая теория. |
You're pretty confident today. |
Вы очень уверенны сегодня. |
Because you're very pretty. |
Потому что Вы очень симпатичны. |
That hat is very pretty. |
Эта шляпа очень красивая. |
It's not a pretty sight. |
Это не очень красиво. |
I bet Jesse was pretty upset |
Спорю, что Джесс был очень расстроен |
This guy's pretty brittle. |
Этот парень очень хрупкий. |
The magnetic field in that area's pretty nasty. |
Там очень нестабильное магнитное поле. |
You sure eat a pretty big lunch! |
Ты очень много ешь! |
It's pretty annoying, right? |
Это очень раздражает, правда? |
I'm a pretty private person. |
Я очень закрытый человек. |
Ma'am, this is pretty urgent. |
Мэм, это очень срочно. |
it's pretty high-end. |
всё на очень высоком уровне. |
You seemed pretty clear tonight. |
Ты казался очень ясным этим вечером. |
It was actually pretty easy. |
Что, вообще-то, было очень легко: |
It wasn't pretty in there. |
Было не очень приятно. |
She's actually pretty cool. |
Она действительно очень клевая. |
And this door's pretty thin, |
А эта дверь очень тонкая, |
She's actually pretty cool. |
На самом деле она очень милая. |
Those tickets were pretty expensive. |
Эти билеты очень дорогие. |