Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
But it actually turns out to be pretty hard to turn pages, and the volume isn't there. Но оказалось, переворачивать страницы очень трудно, особенно в больших объёмах.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Lansdale's known associates on the outside are a pretty small list. Список сообщников Лэндсдэйла на свободе очень мал.
(BOTH CHUCKLE) Most of them thought that they were pretty clever. Большинство из них думало, что они очень умны.
You know, we have a pretty serious homeless problem... В нашем районе очень серьезная проблема с бомжами.
Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right. Долгожитие в неблагоприятных условиях - очень интересный приспособленческий механизм.
I'm saying the odds of you having a straight flush are pretty low. По-моему шансы, что у тебя стрит-флеш очень малы...
Well, compared to your last assignment at Emerald City, this is pretty quiet. По сравнению с работой в Изумрудном городе здесь очень спокойно.
And pretty soon, they stop seeing themselves as a real person, too. И очень скоро они сами перестают чувствовать себя личностью.
He didn't want it, but in the end he made some pretty wise decisions. Он сначала отбрыкивался, но под конец принимал очень мудрые решения.
Well, we got some pretty sweet deals going on over in the mountain bike department this week. У нас на этой неделе очень заманчивые предложения в отделе горных велосипедов.
She was very pretty and looked as if she could take care of herself. Она была очень мила и... выглядела весьма самостоятельной.
The little girl looks very pretty and is well posed but the background is terribly distracting. Малышка выглядит очень мило, но позади ужасный беспорядок.
But one girl kept some pretty strong eye contact with me while she was on the toilet. Но одна девица очень пристольно на меня пялилась сидя на унитазе.
You... you left in a pretty agitated state the other day. Ты... тогда ушла в очень взволнованном состоянии.
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. За последние месяцы наша группа очень сплотилась.
And we're making the ocean pretty unhappy in a lot of different ways. Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
But it actually turns out to be pretty hard to turn pages, and the volume isn't there. Но оказалось, переворачивать страницы очень трудно, особенно в больших объёмах.
And we're making the ocean pretty unhappy in a lot of different ways. Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
They're synthesized by human beings and fall to pieces pretty rapidly. Они синтезированы человеком и очень быстро распадаются.
And pretty soon, we're going to have to come clean about this injury. И очень скоро нам придётся признать травму.
It's definitely way too over cooked to be succulent, but it's still pretty delicious. Слишком пережаренное, чтобы быть сочным но всё же очень вкусно.
All right, I have to admit: The shield is pretty cool. Хорошо, признаю, это было очень круто.
Valda seems pretty interested in Claire's freaky psychokinetic powers. Валда очень интересовался невероятной психокинетичской энергией Клэр.