Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Pretty - Очень"

Примеры: Pretty - Очень
He came back pretty upset, and he told me to give the tourism guys back their signing bonus. Он вернулся очень расстроенным, и сказал мне вернуть парням из туристического бизнеса их премию за подписание договора
[Groaning] He was pretty unhappy... most of the time. он был очень несчастным... всю свою жизнь.
There's only one cure, and the hunters have made it pretty clear that they're willing to kill everyone in Mystic Falls until they get it. Есть только одно лекарство, и охотники дали понять очень ясно, что они убьют всех в Мистик Фоллс, пока не получат лекарство.
I'd invite you to watch me not doing the test, but having not done it many times before, trust me, it's pretty not interesting. Я бы позвал тебя посмотреть, как я не делаю тест, Но я его уже сто раз не делал, так что поверь: это очень не интересно.
The way I see it, this is a pretty big favor. Ну, понимаешь, это очень, очень большое одолжение.
It's a little beat and battered, but I was in the same clothes for five days, and it's pretty refreshing to have my own stuff now. Он слегка потрепан и изношен, но я был в одной и той же одежде пять дней. и очень освежает, что мои вещи со мной.
I was in a pretty deep bunker, so I couldn't really hear what was going on. Я был в очень глубоком бункере, так что я мог на самом деле не услышать, что происходит.
You'd feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn't have a family. Тебе будет очень грустно завтра, если ты проснешься, а нас не будет.
Well, we should let Phoebe decide... because she's the only one who's impartial, and she's so pretty. Пусть Фиби решает... потому что она единственная кто беспристрастен, и она очень симпатичная.
They wear their costumes for so long, pretty soon they can't even remember who they were before they put them on. Они носят свои костюмы так долго, что очень скоро даже не смогут вспомнить, кем они были до того, как надели их.
Everyone loves me because my family's rich and because I'm so pretty. Меня все любят, потому что мы богатые, а я очень красивая.
Except for the fact that you're very, very pretty. Если не считать, что ты очень, очень недурна.
That's very pretty, isn't it, Janie? Очень здорово, правда, Джени?
I think you're very, very pretty Jacks. Я думаю, ты очень, очень хорошенькая, Джекс!
This is going to end very soon, and it's not going to be pretty. Это кончится очень скоро, и не так хорошо, как вы рассчитываете.
It started to occur to women that they could be employed and have a family - and that it could even be pretty nice. Женщинам начало приходить в голову, что они могут работать и иметь семью - и что это может быть даже очень неплохо.
This is a flower that really, really smells pretty nasty and is designed, again, evolved, to look like carrion. Это цветок, который пахнет очень, очень дурно, и эволюционировал он, чтобы выглядеть как падаль.
And I know this is shallow and petty and small, but she's not even that pretty. Знаю, что это это ничтожно и жалко, но она даже не очень красива.
You are a very pretty girl April, but that's a tough nut to crack. ты очень красивая девочка Эйприл. но это довольно крепкий орешек.
And she's pretty, and they have a nice house... and she's smart, too. Она очень красивая, и у них хороший дом... и она умная.
What do you mean, they're not pretty enough? Что значит, на вид они не очень?
If it's not Dr Marrow, that's a pretty scary proposition. Если это не доктор Мароу, тогда это не очень весело.
And then it changed pretty quickly when I started lying... about some very personal things. Но очень быстро изменилось, когда я пару раз солгала о некоторых очень личных вещах
All right, fine, yes, I'll admit it, it is pretty cool. Хорошо, ладно, я признаю это очень круто.
I mean I told these guys I was pretty smart. Я же говорил этим ребятам, что я очень умный!